Depan vs. Belakang – 马来语正面与背面

在学习马来语的过程中,我们经常会遇到一些表示方位的词汇。今天我们将重点讨论两个非常常见且重要的词汇:depanbelakang。这两个词分别表示“前面”和“后面”,在日常交流中频繁使用。通过掌握这两个词及其相关用法,你将能够更准确地描述物体、人物和位置关系。

Depan – 前面

Depan 是马来语中表示“前面”的词汇。它可以用来描述物体或人的前方位置。

Depan
表示前面;前方。例句:Kereta itu berhenti di depan rumah saya.(那辆车停在我的房子前面。)

常见用法

Di depan
表示在…前面。例句:Anak-anak bermain di depan sekolah.(孩子们在学校前面玩。)

Depan rumah
表示房子前面。例句:Ada pohon besar di depan rumah saya.(我的房子前面有一棵大树。)

Depan mata
表示在眼前。例句:Masalah itu sudah di depan mata kita.(那个问题已经在我们眼前了。)

Depan jalan
表示路前面。例句:Ada rambu lalu lintas di depan jalan tersebut.(那条路前面有个交通标志。)

相关词汇

Terdepan
表示最前面。例句:Dia selalu berada di posisi terdepan dalam lomba lari.(他在赛跑中总是处于最前面的位置。)

Hadapan
表示前方。例句:Ada banyak orang di hadapan panggung.(舞台前方有很多人。)

Belakang – 后面

Belakang 是马来语中表示“后面”的词汇。它可以用来描述物体或人的后方位置。

Belakang
表示后面;后方。例句:Mobil itu parkir di belakang gedung.(那辆车停在大楼后面。)

常见用法

Di belakang
表示在…后面。例句:Anjing itu bersembunyi di belakang pintu.(那只狗躲在门后面。)

Belakang rumah
表示房子后面。例句:Ada kebun kecil di belakang rumah saya.(我的房子后面有一个小花园。)

Belakang panggung
表示后台。例句:Artis itu sedang bersiap-siap di belakang panggung.(那位艺术家正在后台准备。)

Belakang mobil
表示车后面。例句:Ada barang-barang di belakang mobil.(车后面有些物品。)

相关词汇

Tertinggal
表示落后;被遗忘。例句:Dia tertinggal jauh di belakang dalam perlombaan.(他在比赛中远远落后。)

Balik
表示返回;翻转。例句:Dia balik ke rumah setelah bekerja.(他下班后回家。)

总结与应用

通过学习和掌握depanbelakang这两个词汇及其相关用法,你可以更准确地描述物体和人物的位置关系。这两个词在日常交流中非常重要,尤其是在描述方位和方向时。

以下是一些练习句子,帮助你更好地掌握这两个词汇:

1. Depan
例句:Saya duduk di depan kelas.(我坐在教室前面。)

2. Belakang
例句:Kucing itu tidur di belakang sofa.(那只猫睡在沙发后面。)

3. Di depan
例句:Kantor pos terletak di depan taman kota.(邮局位于城市公园前面。)

4. Di belakang
例句:Ada garasi di belakang rumah saya.(我家的后面有个车库。)

5. Depan mata
例句:Kejadian itu terjadi di depan mata saya.(那件事发生在我眼前。)

6. Belakang panggung
例句:Penyanyi itu sedang beristirahat di belakang panggung.(那位歌手正在后台休息。)

记住,多加练习和使用这些词汇,你将会在马来语的学习上取得更大的进步。祝你学习愉快!

Talkpal是一款人工智能语言辅导软件。 利用革命性技术,以 5 倍的速度学习 57 种以上的语言。

更快地学习语言

学习速度提高 5 倍