Davantage vs Plus – 在法语中选择正确的“更多”一词


基本含义和用法


在学习法语的过程中,理解和正确使用“更多”这一概念是非常重要的。法语中表达“更多”的常见词汇有davantageplus。虽然这两个词在中文中都可以翻译为“更多”,但在法语中,它们的用法和含义却有所不同。本文将详细介绍这两个词的区别和使用场景,帮助你在使用法语时能够更加准确地表达。

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

Davantageplus 都可以用来表示数量或程度上的增加。然而,davantage通常不与否定词一起使用,而是用于强调某种东西的增加。例如:

Je voudrais davantage de temps pour finir ce projet.

这句话意味着“我希望有更多的时间来完成这个项目”。

相比之下,plus既可以用在肯定句中,也可以用在否定句中。当用在肯定句中时,它表示增加;在否定句中,它表示减少。例如:

Il a plus de livres que moi.

这句话的意思是“他比我有更多的书”。

Il n’y a plus de pain.

这句话的意思是“没有面包了”。

在比较结构中的使用

Plus 常用于比较结构中,用来比较两个元素。例如:

Elle est plus intelligente que lui.

这句话表明“她比他聪明”。

在这种结构中,davantage并不常用。因此,当你需要进行比较时,plus是一个更合适的选择。

与否定词的搭配

如前所述,plus可以与否定词搭配使用,而davantage则通常不这样使用。在否定结构中,plus用来表达完全的缺乏或停止。例如:

Je ne veux plus travailler avec lui.

这表示“我不想再和他一起工作了”。

这里,plus表达了一种停止的意愿,这是davantage无法达到的效果。

语境中的选择

选择davantage还是plus,很大程度上取决于你想表达的具体语境。如果你的目的是要求更多,而不是比较或否定,那么davantage可能是更好的选择。例如:

Pourriez-vous me donner davantage d’informations ?

这句话询问的是“你能给我更多的信息吗?”

在这种请求更多的情境下,davantageplus更加适合。

总结

总的来说,davantageplus在法语中都是非常重要的词汇,它们在不同的语境中有着各自的用途。通过理解它们的基本含义和使用场景,你可以更准确地使用法语来表达“更多”。记住,当涉及到比较或否定时,plus通常是更合适的选择;而当你需要强调增加而不涉及比较或否定时,davantage则更为适宜。希望这篇文章能帮助你更好地理解和使用这两个法语词汇。

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.