Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Start learning

重い vs 重たい – 日语中的“重”:重量描述的细微差别


重い和重たい的基本用法


在学习日语的过程中,我们经常会遇到看似相似但用法却有细微差别的词汇。今天我们就来探讨两个常用来描述物体重量的形容词:重い重たい。这两个词虽然都可以翻译为“重”的意思,但在使用场合和语感上却有所不同。

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

重い(おもい)是一个非常基础的形容词,用来描述物体的重量感。它可以用来形容从书包到大象等各种各样的重物。例如:

このかばんはとても重いです。

重たい(おもたい)在语感上则给人一种更加沉重、更具体重量感的印象。它常用来描述需要人力搬运的物品时给人带来的负担感。比如:

この箱は重たいので、持ち上げるのが大変です。

语境中的选择

虽然这两个词在很多情况下可以互换使用,但在某些特定的语境下,选择使用重い重たい则能更精确地传达意图。以下是一些区分使用场景的示例:

1. 当表达的重量是一个抽象的概念或统计数字时,通常使用重い。例如:

この荷物は五キロ重いです。

2. 而当我们想要强调重量导致的身体负担或劳累感时,重たい则是更合适的选择。例如:

彼は疲れているので、その荷物がさらに重たいと感じるかもしれません。

细节的差异

进一步来说,重たい可以用来描述不仅仅是物理上的重量,还包括心理上的重负。例如,当谈到人生的负担或责任时,我们可以说:

彼の心には重たい責任がのしかかっている。

相对地,重い则少用于描述心理负担,它更多地关注于物理层面的重量。此外,重い也可以用来形容氛围或情绪的沉重,例如:

会議の空気が重い

实际应用

掌握了这些词汇的使用,我们在日常交流或书面表达中就能更加自如。试着用不同的词汇描述以下情景:

– 你试图搬起一个装满书的箱子时,你会发现这个箱子非常重たい
– 当你在搬家时,可能会对家具的重量说:このソファは非常に重い

通过多种情景的练习和实际应用,你会越来越能够体会到重い重たい在日语中的微妙区别,从而更加精准地表达自己的思想和感受。

总之,了解和掌握重い重たい的使用差异,不仅能帮助我们更好地学习日语,还能让我们在与日本人的交流中更加自然和地道。希望本文能对你的日语学习之路带来帮助!

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot