在印度,无论是在市场买东西还是在公司之间的商务谈判,讨价还价都是一种非常普遍的现象。为了帮助您更好地掌握这一技能,本文将分享一些有用的印地语短语,让您在谈判过程中变得更加得心应手。
मोल-भाव (mol-bhav)意指“讨价还价”。
इस सामान का मोल-भाव क्या है?
这句话是问“这个商品的讨价还价价是多少?”
कीमत (kimat)意指“价格”。
इसकी कीमत क्या है?
询问商品价格时会用到这句话,意为“这个的价格是多少?”
सस्ता (sasta)意指“便宜的”。
क्या आपके पास कुछ सस्ता सामान है?
这是询问是否有便宜商品的方式,译为“你有便宜的商品吗?”
महंगा (mahanga)和“便宜”的相反,“昂贵的”。
यह बहुत महंगा है, कुछ कम कीमत वाला दिखाइए।
表示商品价格过高时会用到,意为“这个很贵,给我看点便宜的。”
छूट (chhoot)意指“折扣”。
क्या आप मुझे कुछ छूट दे सकते हैं?
当想要请求卖家提供折扣时可以用到,意为“你能给我一些折扣吗?”
अंतिम मूल्य (antim mulya)意指“最终价格”。
आपका अंतिम मूल्य क्या होगा?
用来询问或表示一件商品谈判结束后的成交价格,意为“你的最终价格是多少?”
बातचीत (baatchit)意指“交流”,在谈判中指“商谈”。
हमें इसकी कीमत पर और बातचीत करनी चाहिए।
当需要进一步沟通价格时可能会用到,意为“我们应该进一步讨论它的价格。”
प्रस्ताव (prastaav)意指“提议”,在商务场合中通常指“报价”。
आपका प्रस्ताव क्या है?
询问对方的开价,意为“你的提议是什么?”
मंजूर (manzoor)意指“同意”。
ठीक है, मैं आपके प्रस्ताव को मंजूर करता हूँ।
当你接受对方的条件时会用到,意为“好的,我同意你的提议。”
नकद (nakad)意指“现金”。
क्या मैं नकद में भुगतान कर सकता हूँ?
询问能否使用现金支付时会用到,意为“我可以用现金支付吗?”
了解以上这些印地语短语,可以帮助在印度谈判和讨价还价时更为得心应手。在实际运用这些短语时,注意声调和情绪的控制,同样非常重要。一般来说,语气友好,态度诚恳会使对方更容易接受你的提议。同时,保持适度的灵活性,不要拘泥于某一价格或条件,通常会带来更好的交易结果。
在实践中频繁使用这些短语,不仅能够提高您的印地语交流能力,还能让您更深入地理解印度的商务文化和习俗。无论是作为一名语言学习者,还是为了商务交流的需要,掌握这些实用的短语,都将为您在印度的谈判桌上增添一分力量。记得不断练习,最终您将能够像本地商人一样,熟练地进行价格谈判。祝您学习愉快,谈判成功!