您应该知道的挪威俚语 - Talkpal
00 天数 D
16 小时数 H
59 分钟 M
59 秒数 S
Talkpal logo

使用 AI 更快地学习语言

Talkpal 把 AI 变成了你的专属外教

Learn Languages faster with AI
Flag of England Flag of Spain Flag of France Flag of Germany Flag of Italy
80+ 语言

您应该知道的挪威俚语

挪威语是一个充满魅力的语言,了解一些常用的俚语可以帮助您更好地理解和融入挪威文化。以下是一些您应该知道的挪威俚语,这些俚语不仅会丰富您的词汇量,还会使您在与挪威人交流时更加自信。

A young woman writes in her notebook while learning languages at a desk with a sunset view.
Promotional background

学习语言最有效的方法

免费试用 Talkpal

常用的挪威俚语

å ha bein i nesa – 这个短语的字面意思是“鼻子里有骨头”,但实际上它表示一个人非常坚定,有自己的主见。
Hun har virkelig bein i nesa.

å ta seg vann over hodet – 字面意思是“把水倒在头上”,实际上表示承担了太多事情,超出了自己的能力范围。
Han har tatt seg vann over hodet med alle disse oppgavene.

å gå på trynet – 这个短语的字面意思是“脸朝地走”,表示某人犯了一个大错误或失败了。
Han gikk på trynet i det prosjektet.

å være på bærtur – 字面意思是“去摘浆果”,但实际上表示某人完全搞错了,不在状况内。
Du er helt på bærtur hvis du tror det vil fungere.

å slå på stortromma – 字面意思是“打大鼓”,表示某人做了一个很大的动作或计划。
De slo på stortromma og arrangerte en stor fest.

情感和态度的表达

å være glad i – 这个短语表示“喜欢”或“爱”某人或某物,通常用于表达深厚的情感。
Jeg er veldig glad i deg.

å være lei av – 表示对某事物感到厌倦或疲惫。
Jeg er lei av å høre på de samme historiene.

å ha det travelt – 表示某人非常忙碌。
Jeg har det veldig travelt i dag.

å være i dårlig humør – 表示某人心情不好。
Han er i dårlig humør i dag.

å være i sitt ess – 表示某人处于最佳状态,表现得非常好。
Hun var i sitt ess under presentasjonen.

日常生活中的俚语

å ta en spansk en – 字面意思是“做一个西班牙的”,表示某人取巧或作弊。
Han tok en spansk en på eksamen.

å være på felgen – 字面意思是“在轮辋上”,表示某人经济困难或疲惫不堪。
Jeg er helt på felgen etter den lange reisen.

å kaste inn håndkleet – 字面意思是“扔毛巾”,表示放弃。
Han kastet inn håndkleet etter flere mislykkede forsøk.

å være på glattisen – 字面意思是“在冰上”,表示某人处于危险或不确定的境地。
Han er på glattisen med det prosjektet.

å gjøre en bjørnetjeneste – 字面意思是“做一个熊的服务”,表示好心办坏事。
Han gjorde meg en bjørnetjeneste ved å hjelpe på den måten.

挪威独特的表达方式

å være en hardhaus – 表示某人非常坚强或耐寒。
Han er en hardhaus som bader i isvann.

å være en luring – 表示某人非常聪明或狡猾。
Hun er en luring som alltid finner en løsning.

å få blod på tann – 字面意思是“牙齿上有血”,表示某人变得非常有动力或兴奋。
Etter den første suksessen fikk han blod på tann.

å ta seg en bolle – 字面意思是“吃一个面包”,表示某人需要冷静或放松。
Du må ta deg en bolle og roe deg ned.

å gå rett vest – 表示某事完全失败或出错。
Planene våre gikk rett vest.

希望这些挪威俚语能帮助您更好地理解和使用挪威语,在与挪威人交流时更加自如。学习俚语不仅能让您的语言更生动,还能让您更深入地了解一个国家的文化和习俗。祝您在学习挪威语的旅程中取得丰硕的成果!

Learning section image (zh-hans)
下载 talkpal 应用程序

随时随地学习

Talkpal is an AI-powered language tutor available on web and mobile platforms. Accelerate your language fluency, chat about interesting topics by writing or speaking, and receive realistic voice messages wherever and whenever you want.

Learning section image (zh-hans)

使用您的设备扫描以在 iOS 或 Android 上下载

Learning section image (zh-hans)

联系我们

We are always here if you have any questions or require assistance. Contact our customer support anytime at [email protected]

语言

学习


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2026 All Rights Reserved.


Trustpilot