学习一种新的语言是一个充满挑战但又非常有意义的过程。尤其是当你学习的是像俄语这样复杂且富有历史背景的语言时,你会发现它不仅有独特的语法和发音,还有许多专门的法律和官方术语。本文将帮助你理解一些重要的俄语法律和官方术语,并提供每个术语的定义和例句,帮助你更好地掌握这些词汇。
俄语法律术语
закон
法律。它是国家或社会所规定的行为规范,有强制性。
Этот закон был принят Государственной Думой.
право
权利或法律。它指的是一种被认可的行为或一种合法的行为准则。
Каждый гражданин имеет право на образование.
правосудие
司法或公正。它指的是通过法律程序来实现正义。
Система правосудия должна быть справедливой и беспристрастной.
суд
法院或法庭。它是解决法律争端的机构。
Дело будет рассмотрено в суде на следующей неделе.
судья
法官。负责在法庭上执行法律和做出裁决的人。
Судья вынес приговор по делу.
адвокат
律师。为客户提供法律建议并在法庭上代表他们的人。
Адвокат защитил своего клиента в суде.
прокуратура
检察院。负责起诉和监督法律执行的机构。
Прокуратура предъявила обвинение подозреваемому.
обвинение
指控。指对某人提出的违法行为的指责。
Обвинение было предъявлено на основании доказательств.
доказательство
证据。用于证明某一事实或指控的资料。
В суде были представлены новые доказательства.
присяжные
陪审团。由普通公民组成的团体,负责在审判中做出判决。
Присяжные признали подсудимого виновным.
приговор
判决。法庭对案件的最终决定。
Судья вынес приговор по делу.
исковое заявление
诉状。原告向法院提交的正式书面文件,启动法律程序。
Адвокат подал исковое заявление в суд.
гражданский процесс
民事诉讼。涉及个人或团体之间的法律争端的法律程序。
Гражданский процесс может длиться несколько месяцев.
уголовное дело
刑事案件。涉及犯罪行为的法律案件。
Уголовное дело было возбуждено против подозреваемого.
договор
合同。两方或多方之间的正式协议。
Договор был подписан обеими сторонами.
арбитраж
仲裁。通过第三方解决争端的过程。
Стороны согласились на арбитраж для разрешения спора.
апелляция
上诉。对初审法院的判决不服,向上级法院提出重新审理的请求。
Адвокат подал апелляцию на приговор.
俄语官方术语
государство
国家。一个由政府管理的政治实体。
Россия – это большое государство.
правительство
政府。一个国家或地区的行政机构。
Правительство приняло новый закон.
президент
总统。国家元首或政府首脑。
Президент России выступил с речью.
министр
部长。政府部门的负责人。
Министр иностранных дел провел переговоры с коллегами.
парламент
议会。一个国家的立法机关。
Парламент принял законопроект.
депутат
议员。被选举到议会中的代表。
Депутат выступил на заседании.
конституция
宪法。一个国家的根本法律。
Конституция определяет права и обязанности граждан.
законопроект
法案。议会提出并审议的法律草案。
Законопроект был обсужден на заседании парламента.
указ
法令。由总统或政府发布的命令。
Президент подписал указ о реформе.
постановление
决议。由政府或议会通过的正式决定。
Постановление было принято единогласно.
комитет
委员会。负责特定事务的组织或小组。
Комитет рассмотрел новый законопроект.
федерация
联邦。由多个州或地区组成的国家。
Россия является федерацией.
республика
共和国。一种由选举产生的政府领导的国家形式。
Франция – это республика.
автономия
自治。某一地区或组织在某些事务上具有独立决策权。
Автономия региона была закреплена в Конституции.
избиратель
选民。有权参加选举的公民。
Избиратели пришли на выборы.
выборы
选举。通过投票选出领导人或代表的过程。
Выборы президента состоятся в следующем месяце.
кампания
竞选活动。为赢得选举而进行的组织和宣传活动。
Предвыборная кампания началась за три месяца до выборов.
партия
政党。为了共同的政治目标而组织起来的团体。
Политическая партия выдвинула своего кандидата.
кандидат
候选人。参加选举的人。
Кандидат выступил с предвыборной речью.
通过学习这些术语,你将更好地理解俄语中与法律和官方事务相关的内容。这不仅有助于你在正式场合中的语言应用,也能提高你对俄语文化和社会的理解。希望这些词汇和例句能帮助你更好地掌握俄语,并在实际生活中灵活应用。