在学习一门新语言时,了解家庭和关系术语是至关重要的,因为它们在日常生活中使用频繁。今天我们将深入探讨他加禄语中的一些关键家庭和关系术语,帮助大家更好地理解和使用这些词汇。
家庭成员
Nanay – 母亲
他加禄语中的“母亲”是Nanay。这个词用于称呼自己的妈妈或在提及别人妈妈时使用。
Ang aking nanay ay magaling magluto.
Tatay – 父亲
他加禄语中的“父亲”是Tatay。这个词用于称呼自己的爸爸或在提及别人爸爸时使用。
Si Tatay ay nagtatrabaho sa ibang bansa.
Ate – 姐姐
当你提到“姐姐”时,可以用Ate这个词。这个词不仅用于指生物学上的姐姐,还可以用于尊称比自己年龄大的女性。
Si Ate ay maganda at matalino.
Kuya – 哥哥
“哥哥”在他加禄语中是Kuya。和“Ate”一样,这个词也可以用于尊称比自己年龄大的男性。
Si Kuya ay magaling maglaro ng basketball.
Bunso – 最小的孩子
如果你是家里最小的孩子,你就是Bunso。这个词用于描述家庭中最年轻的成员。
Si Bunso ay mahilig maglaro ng mga laruan.
Lolo – 爷爷/外公
在他加禄语中,爷爷或外公被称为Lolo。这个词可以用于称呼父亲的父亲或母亲的父亲。
Si Lolo ay mahilig magkwento ng mga alamat.
Lola – 奶奶/外婆
奶奶或外婆在他加禄语中被称为Lola。这个词可以用于称呼父亲的母亲或母亲的母亲。
Si Lola ay mahilig magtanim ng mga bulaklak.
亲戚和扩展家庭
Tiyo/Tito – 叔叔/舅舅
在他加禄语中,叔叔或舅舅被称为Tiyo或Tito。这两个词可以互换使用。
Si Tito ay mahilig magluto ng adobo.
Tiya/Tita – 阿姨/姑姑
阿姨或姑姑在他加禄语中被称为Tiya或Tita。这两个词也可以互换使用。
Si Tita ay nagtatrabaho sa ospital.
Pinsan – 表兄弟姐妹
“表兄弟姐妹”在他加禄语中是Pinsan。这个词没有性别区分,可以用于指代所有表兄弟姐妹。
Ang aking pinsan ay magaling sa matematika.
Pamangkin – 侄子/侄女
侄子或侄女在他加禄语中被称为Pamangkin。这个词也没有性别区分。
Ang aking pamangkin ay mahilig magpinta.
Biyenan – 岳父/岳母
岳父或岳母在他加禄语中被称为Biyenan。这个词可以用于指代配偶的父母。
Ang aking biyenan ay mabait at mapagbigay.
Balae – 儿媳/女婿的父母
他加禄语中,儿媳或女婿的父母被称为Balae。这个词是特定于婚姻关系的。
Ang mga balae ko ay nagkakasundong mabuti.
婚姻和亲密关系
Asawa – 配偶
在他加禄语中,配偶被称为Asawa。这个词可以用于指代丈夫或妻子。
Mahal ko ang aking asawa.
Kasal – 婚姻
“婚姻”在他加禄语中是Kasal。这个词描述了婚姻的状态或婚礼的仪式。
Ang kanilang kasal ay napakaganda.
Kasintahan – 恋人
恋人在他加禄语中被称为Kasintahan。这个词可以用于指代男朋友或女朋友。
Ang aking kasintahan ay napakabait at maalalahanin.
Nobyo – 男朋友
男朋友在他加禄语中是Nobyo。这个词特定用于指代男性恋人。
Ang aking nobyo ay mahilig magluto.
Nobya – 女朋友
女朋友在他加禄语中是Nobya。这个词特定用于指代女性恋人。
Ang aking nobya ay maganda at matalino.
Magulang – 父母
父母在他加禄语中被称为Magulang。这个词用于指代父亲和母亲的总称。
Ang aking mga magulang ay laging nandiyan para sa akin.
家庭中的其他角色
Bayaw – 姐夫/妹夫
姐夫或妹夫在他加禄语中被称为Bayaw。这个词用于指代姐妹的配偶。
Si Bayaw ay mahilig sa sports.
Hipag – 嫂子/弟媳
嫂子或弟媳在他加禄语中被称为Hipag。这个词用于指代兄弟的配偶。
Si Hipag ay magaling magturo.
Kumpadre – 儿子/女儿的教父
在他加禄语中,儿子或女儿的教父被称为Kumpadre。这个词也可以用于指代因教父母关系而建立的亲密朋友关系。
Si Kumpadre ay laging nandiyan kapag kailangan ko siya.
Kumadre – 儿子/女儿的教母
儿子或女儿的教母在他加禄语中被称为Kumadre。这个词也表示因教父母关系而建立的亲密朋友关系。
Si Kumadre ay mahilig magluto ng mga kakanin.
Inaanak – 教子/教女
教子或教女在他加禄语中被称为Inaanak。这个词用于指代在宗教仪式中被指定为教子的孩子。
Ang aking inaanak ay magaling mag-aral.
Kaibigan – 朋友
朋友在他加禄语中被称为Kaibigan。这个词用于指代朋友或知己。
Ang aking kaibigan ay laging nandiyan para sa akin.
通过学习这些他加禄语中的家庭和关系术语,您将能够更好地理解和交流与家庭相关的话题。这不仅能帮助您更深入地了解他加禄语文化,还能增强您在日常生活中的语言技能。希望这些词汇和例句对您有所帮助,祝您在学习他加禄语的旅程中取得成功!