在学习乌克兰语的过程中,掌握银行和金融领域的专业术语对于商业交流以及理解财经新闻至关重要。本文将详细介绍一些基本的乌克兰语银行和金融相关词汇,并附上每个词汇的定义和例句,帮助中文母语者更好地理解和运用这些词汇。
Банк (银行):一种金融机构,提供储蓄、信贷、支付和投资服务。
Ми збираємось відкрити рахунок у банку.
Валюта (货币):用于购买商品和服务的交换媒介。
Американський долар це стабільна валюта.
Кредит (信贷):银行或贷款机构提供的款项,通常需支付利息。
Ми взяли кредит для купівлі нового автомобіля.
Депозит (存款):存放于银行的货币,可以是定期或活期存款。
Я планую внести депозит у банк на один рік.
Акція (股票):代表公司所有权的证券,可带来投资回报。
Вона купила акції технологічної компанії.
Облігація (债券):由政府或公司发行的债务证券,通常承诺定期支付利息和本金。
Облігації вважаються надійними інвестиціями.
Інвестиція (投资):为了获得收益而购买资产或股票的行为。
Інвестиція в освіту завжди виправдана.
Фондовий ринок (股市):股票和其他证券的买卖发生的地方。
Фондовий ринок цього року був дуже волатильним.
Курс (汇率):一种货币兑换成另一种货币的比率。
Курс євро по відношенню до долара залишається високим.
Позика (贷款):银行或个人提供的、通常需要偿还的资金。
Вони отримали позику для розширення свого бізнесу.
Дохід (收入):由于工作、投资或其他活动获得的金钱。
Її місячний дохід перевищує десять тисяч гривень.
Ліквідність (流动性):资产能够迅速而不影响价值地转换为现金的能力。
Висока ліквідність це важлива характеристика активів.
Бухгалтерія (会计):记录、分类和汇总经济交易的过程以及提供财务信息。
Вона працює в відділі бухгалтерії великої корпорації.
Амортизація (折旧):固定资产随时间价值减少的记账方法。
Амортизація техніки є частиною їх щорічного звіту.
Бюджет (预算):确定在特定时间内,收入和支出计划的财务计划。
Кожна сім’я повинна мати свій місячний бюджет.
Дивіденд (股息):公司按持股比例向股东支付的利润分红。
Цього року компанія виплатила своїм акціонерам дивіденди.
Борг (债务):法律上对财务或其他义务的责任。
Національний борг нашої країни продовжує зростати.
Іпотека (抵押贷款):以房产作为担保的长期贷款。
Їй довелося взяти іпотеку для купівлі нового будинку.
Ризик (风险):投资损失的可能性。
Всі інвестиції пов’язані з певним ризиком.
Сальдо (余额):账户上在某一时间点的金额。
На вашому рахунку недостатнє сальдо для здійснення цієї транзакції.
通过上述词汇的学习和例句的参考,您将能够更好地理解乌克兰语中的银行和金融相关术语。银行和金融术语是任何语言中比较专业和具有挑战性的部分,但凭借不断的学习与实践,您将能有效地掌握它们,并应用于工作和日常生活中。记住,学习语言是一个渐进的过程,不要气馁,持之以恒,您将取得进步。