与宗教和信仰相关的印地语词汇

学习一门语言不仅仅是为了沟通,而且能让我们更深入地理解一个文化和社会。在许多南亚文化中,宗教和信仰占据了核心地位,而印地语作为印度的官方语言,自然充满了与宗教和信仰相关的词汇。本文将介绍一些常见的印地语宗教词汇及其意义,以及如何在句子中使用这些词汇。

धर्म (dharm) 表示“宗教”或“信仰”。这个词通常用来描述与宗教相关的概念或行为。
हर व्यक्ति का अपना एक धर्म होता है।

पूजा (pujaa) 意为“崇拜”。它通常是指特别的宗教仪式,人们在这些仪式上奉献敬拜和祈祷。
लोग सुबह उठकर पूजा करते हैं।

मंदिर (mandir) 指的是“寺庙”,特指印度教徒的祭祀之地。
वह मंदिर हर दिन बहुत लोगों का आना होता है।

प्रार्थना (praarthanaa) 译为“祈祷”。祈祷既可以在宗教场所进行,也可以是个人的精神实践。
छात्र परीक्षा से पहले प्रार्थना कर रहे हैं।

देवता (devtaa) 可以翻译为“神”或“神祇”。在印度教中,有许多具有不同功能和责任的“神”。
हिन्दू धर्म में लाखों देवता हैं।

आस्था (aasthaa) 意味着“信念”或“信仰”。这个词描述了一个人对于宗教或精神价值的深信不疑。
भक्तों की अपने देवता के प्रति गहरी आस्था होती है।

वेद (ved) 是指“吠陀”,古印度文化中最早的宗教文献。
वेदों में ज्ञान का बहुत बड़ा भंडार है।

योग (yog) 在印地语中通常指“瑜伽”,一种联结个体与神性的灵性实践。
योग से मन और शरीर दोनों को आराम मिलता है।

आरती (aarti) 描述一个特定的奉献仪式,通过歌唱和灯光来向神表示敬意。
मंदिर में शाम को आरती की जाती है।

गुरु (guru) 意为“导师”或“老师”,在宗教脉络中尤指精神向导或宗教领袖。
गुरु ने शिष्य को जीवन का अर्थ समझाया।

कर्म (karm) 意指“因果报应”或“行为”,认为人的行为将决定其未来的命运。
कर्म करो, फल की चिंता मत करो।

मोक्ष (moksh) 这个词意味“解脱”,指在宗教和精神上从生死轮回中解放。
मोक्ष प्राप्ति सनातन धर्म का अंतिम लक्ष्य है।

उपवास (upvaas) 可以翻译为“斋戒”,是宗教修行中常见的禁食实践。
नवरात्रि के दिनों में लोग उपवास रखते हैं।

संस्कार (sanskaar) 通常指“仪式”或“典礼”,特别是那些标志着人生重要阶段的宗教活动。
हिंदुओं में जीवन के 16 संस्कार होते हैं।

स्वर्ग (swarg) 这个词意为“天堂”,代表善人死后灵魂去往的地方。
सज्जन लोगों को स्वर्ग मिलता है।

नर्क (nark) 则相对于“天堂”,是“地狱”的意思,用来描述邪恶之人死后的去处。
बुरे कर्म वाले लोगों को नर्क जाना पड़ता है।

学习这些宗教词汇不仅能帮助我们理解印地语,在与讲印地语的人交谈时也能更加深入理解他们的文化和信仰。通过这些词语与例句的学习,我们可以更好地掌握印地语的使用,扩大语言知识,丰富自己的精神世界。记住,语言学习是一个不断探索和发现的过程,愿你在学习印地语的旅途上收获满满。

Talkpal是一款人工智能语言辅导软件。 利用革命性技术,以 5 倍的速度学习 57 种以上的语言。

更快地学习语言

学习速度提高 5 倍