इसे vs उसे – 用印地语破译这个和那个

在学习印地语的过程中,我们经常会遇到两个常用的代词“इसे”(ise)和“उसे”(use)。这两个词在中文里分别对应“这个”和“那个”。掌握了它们的用法,可以帮助我们更准确地表达和理解句子的意思。本文将详细解析这两个词的用法,并提供一些实际的例句,帮助你更好地学习印地语。

इसे (ise) 的用法

इसे 是一个指示代词,用于指代近距离的人或物。在印地语中,当所指的对象在说话人的附近时,我们会使用 इसे

मुझे इसे पढ़ना है।
(我要读这个。)

इसे यहाँ रख दो।
(把这个放在这里。)

从上面的例句可以看出,इसे 用来指代那些距离说话者较近的事物。它可以用来指物品、地点或是某种情境。

उसे (use) 的用法

इसे 相对应的是 उसे,它用于指代较远距离的人或物。当所指的对象不在说话人的附近时,我们使用 उसे

उसे बुलाओ।
(叫那个人来。)

क्या उसे चाहिए?
(那个需要吗?)

通过这些例句,我们可以看到 उसे 通常用于指代那些不在说话者附近的人或事物。它同样适用于物品、人或情境。

इसे 和 उसे 的选择

选择使用 इसेउसे 主要取决于所指事物的距离。如果事物离说话者近,应该使用 इसे;如果事物离说话者远,应该使用 उसे。这种区分有助于清晰地传达信息,使听话者能够准确理解说话者的意图。

इसे समझने की कोशिश करो।
(尝试理解这个。)

उसे वहाँ नहीं चाहिए।
(那个不需要在那里。)

实际应用

在日常交流中,正确使用 इसेउसे 非常重要,它们帮助我们描述和参考周围的世界。通过多听多说,你会逐渐掌握这两个词的用法,并能自然而然地在对话中使用它们。

इसे अपनी जेब में रख लो।
(把这个放进你的口袋。)

उसे मत छूना।
(不要触碰那个。)

通过以上内容的学习,希望你能够更好地理解和运用 इसेउसे,从而提高你的印地语沟通能力。记住,语言学习是一个持续的过程,不断地练习和应用将帮助你更快地掌握印地语。祝你学习愉快!

Talkpal是一款人工智能语言辅导软件。 利用革命性技术,以 5 倍的速度学习 57 种以上的语言。

更快地学习语言

学习速度提高 5 倍