קרוב (Karov) vs. רחוק (Rachok) – 近VS。远的

学习一门新语言时,掌握基础词汇和概念是非常重要的。今天我们将深入探讨希伯来语中的两个常用词:קרוב (Karov) 和 רחוק (Rachok),它们分别表示“近”和“远”。通过这篇文章,我们将详细介绍这两个词的用法,并通过例句来帮助大家更好地理解和应用。

קרוב (Karov) – 近

קרוב 是希伯来语中表示“近”的词。它可以用来描述物理距离上的接近,也可以用于形容关系上的亲近。

קרוב
表示“近”、“接近”的意思。无论是描述物体之间的距离,还是人与人之间的关系,都可以使用这个词。
הבית שלי קרוב לבית הספר.

在这个例句中,קרוב 用来描述房子和学校之间的距离。意思是“我的家离学校很近”。

קרוב משפחה (Karov Mishpacha) – 亲近的家庭成员

קרוב משפחה 是一个词组,意思是“亲近的家庭成员”或“亲属”。它通常用来描述与自己有亲密关系的家庭成员。

קרוב משפחה
表示“亲近的家庭成员”的意思。
הוא קרוב משפחה שלי.

在这个例句中,קרוב משפחה 用来描述某人与自己的关系,意思是“他是我的亲属”。

רחוק (Rachok) – 远

רחוק 是希伯来语中表示“远”的词。它可以用来描述物理距离上的遥远,也可以用于形容关系上的疏远。

רחוק
表示“远”、“遥远”的意思。无论是描述物体之间的距离,还是人与人之间的关系,都可以使用这个词。
הבית שלי רחוק מהעיר.

在这个例句中,רחוק 用来描述房子和城市之间的距离。意思是“我的家离城市很远”。

רחוק מ… (Rachok Me…) – 远离…

רחוק מ… 是一个词组,意思是“远离某物或某人”。它通常用来描述与某物或某人之间的距离。

רחוק מ…
表示“远离某物或某人”的意思。
הוא רחוק מהמשפחה שלו.

在这个例句中,רחוק מ… 用来描述某人与家庭之间的距离,意思是“他远离他的家庭”。

总结

通过本文的学习,我们掌握了希伯来语中表示“近”和“远”的两个词:קרוברחוק。无论是在描述物理距离还是人际关系时,这两个词都非常实用。希望大家通过例句的练习,能够更好地理解和运用这两个词。继续努力学习,你会发现语言的世界充满了乐趣和挑战!

Talkpal是一款人工智能语言辅导软件。 利用革命性技术,以 5 倍的速度学习 57 种以上的语言。

更快地学习语言

学习速度提高 5 倍