Passé antérieur 是法语中的一个复合过去时态,它主要用于文学语境以及非常正式的书面语言中。这一时态用来表示在另一个过去动作之前已经完成的动作。构成Passé antérieur需要使用助动词(être或avoir的简单过去时)加上过去分词。在平时口语或普通书面语中,人们通常使用plus-que-parfait来表示相同的动作。
通过练习Passé antérieur,学习者可以更好地理解和运用法语中的复杂时态结构。此外,对于学术写作和深入理解文学作品也十分有帮助。接下来提供的练习旨在帮助学习者掌握Passé antérieur的构成及用法,通过填空练习加深记忆和应用能力。
练习一
Dès que le président *eut* (avoir) fini son discours, la foule a applaudi.
À peine les élèves *eurent* (avoir) rendu leurs copies, la cloche sonna.
Je *fus* (être) surpris qu’elle eût déjà terminé la lecture du rapport.
Aussitôt que le jour *eut* (avoir) paru, nous partîmes en voyage.
Après que le verdict *eut* (avoir) été prononcé, l’accusé a été emmené.
Une fois qu’elle *eut* (avoir) reçu l’approbation du comité, son projet débuta.
Aussitôt qu’il *fut* (être) arrivé, il commença à travailler.
Lorsque nous *eûmes* (avoir) entendu la nouvelle, nous ne pûmes y croire.
Après qu’il *eut* (avoir) chanté, elle fut invitée à danser.
Aussitôt que la réunion *eut* (avoir) lieu, les décisions furent annoncées.
Quand le contrat *eut* (avoir) été signé, tout le monde fut soulagé.
Tout de suite après qu’elle *fut* (être) partie, le téléphone sonna.
Dès qu’ils *eurent* (avoir) confirmé leur présence, ils reçurent l’ordre du jour.
À peine le soleil *fut* (être) couché, les étoiles apparurent.
Après que le jury *eut* (avoir) délibéré, le prix fut attribué.
练习二
Non seulement il *eut* (avoir) fini ses devoirs, mais il aida aussi ses camarades.
Dès que les portes *furent* (être) ouvertes, les clients se précipitèrent à l’intérieur.
Quand j’*eus* (avoir) vérifié tous les dossiers, je les ai classés.
Lorsque vous *eûtes* (avoir) complété l’enquête, vous nous avez immédiatement informés.
Le film ne *commença* (commencer) qu’après que les lumières eurent été éteintes.
Il *fut* (être) convenu que dès que le contrat serait signé, la production commencerait.
À peine le chef *eut* (avoir) donné son accord, le projet fut lancé.
Dès qu’elle *eut* (avoir) compris la situation, elle prit la décision adéquate.
Aussitôt que le gâteau *eut* (avoir) refroidi, il fut décoré et présenté.
Après que le silence *eut* (avoir) été restauré, la conférence put continuer.
Une fois que le rapport *fut* (être) lu par tous, la discussion put démarrer.
Dès que le tableau *fut* (être) accroché, la salle retrouva son équilibre esthétique.
Lorsque le signal *fut* (être) donné, tous les coureurs se lancèrent.
Le match ne *commença* (commencer) que lorsque tous les joueurs eurent fini leur échauffement.
Après que les conditions *eurent* (avoir) été acceptées par tous, la paix fut enfin établie.