Prozor vs. Vrata – 塞尔维亚语中的“窗”与“门”

学习一门新语言总是充满挑战,特别是当你遇到两个在某些方面相似但在用法和意义上却截然不同的词时。在塞尔维亚语中,prozor(窗)和vrata(门)就是这样一对词。本文将详细讲解这两个词的定义、用法和一些常见的例子,帮助大家更好地理解和使用它们。

Prozor – 窗

在塞尔维亚语中,prozor 是指窗户。窗户是房屋或建筑物墙壁上的开口,通常装有玻璃,用于透光和通风。

prozor(窗)
窗户是指建筑物墙壁上的开口,可以用来透光和通风。
Otvorio sam prozor da uđe svež vazduh.

staklo(玻璃)
玻璃是一种透明的材料,通常用于窗户中。
Prozor je bio čist, mogao sam jasno videti kroz staklo.

okno(窗格)
窗格是指窗户中的一个小部分,通常由玻璃和框架组成。
U starim kućama često možete videti prozore sa mnogo okna.

zavesa(窗帘)
窗帘是挂在窗户上的布,用来遮挡光线或保护隐私。
Povukao je zavesu da bi soba bila mračnija.

parapet(窗台)
窗台是窗户底部的水平表面,通常用于放置装饰物或植物。
Na parapetu je stajala lepa saksija sa cvećem.

Prozor的用法

窗户在日常生活中有着广泛的用途,不仅可以透光,还可以通风和观察外界。以下是一些常见的用法和短语:

otvoriti prozor(打开窗户)
打开窗户可以让新鲜空气进入房间。
Molim te, možeš li otvoriti prozor? Vruće je unutra.

zatvoriti prozor(关上窗户)
关上窗户可以防止冷空气或噪音进入房间。
Zatvori prozor, napolju je bučno.

gledati kroz prozor(通过窗户看)
通过窗户看风景或观察外界。
Voleo sam da gledam kroz prozor dok pada kiša.

Vrata – 门

在塞尔维亚语中,vrata 是指门。门是建筑物的入口或出口,用于人们进出房间或建筑物。

vrata(门)
门是建筑物的入口或出口,用于人们进出房间或建筑物。
Zaključao je vrata pre nego što je otišao.

ključ(钥匙)
钥匙是用来开锁或锁门的工具。
Izgubio sam ključ od vrata i nisam mogao ući u kuću.

brava(锁)
锁是安装在门上的装置,用于保护房间或建筑物的安全。
Moramo zameniti bravu na ulaznim vratima.

šarka(铰链)
铰链是连接门和门框的装置,使门能够开关。
Šarka na vratima je bila zahrđala, pa su vrata škripala.

kvaka(门把手)
门把手是安装在门上的装置,用于开关门。
Pritisnuo je kvaku i otvorio vrata.

Vrata的用法

门在我们的生活中也有着重要的作用,主要用于出入和保护安全。以下是一些常见的用法和短语:

otvoriti vrata(打开门)
打开门让人或物进出。
Molim te, možeš li otvoriti vrata? Neko kuca.

zatvoriti vrata(关上门)
关上门防止冷空气或不速之客进入。
Zatvori vrata, hladno je napolju.

zaključati vrata(锁门)
锁门以确保房间或建筑物的安全。
Nemoj zaboraviti zaključati vrata pre nego što odeš.

kucati na vrata(敲门)
敲门以引起室内人的注意。
Pre nego što uđeš, kucaj na vrata.

Prozor与Vrata的对比

尽管prozorvrata在建筑中都是开口,但它们有着不同的功能和用法。窗户主要用于透光和通风,而门主要用于出入和保护安全。以下是它们的一些对比:

funkcija(功能)
窗户的功能是透光和通风,而门的功能是出入和保护安全。
Funkcija prozora je da propušta svetlost, dok su vrata namenjena za ulazak i izlazak.

lokacija(位置)
窗户通常安装在墙壁的高处,而门通常安装在地面上。
Prozori su obično postavljeni visoko na zidovima, dok su vrata na nivou tla.

materijal(材料)
窗户通常由玻璃和框架组成,而门通常由木材、金属或其他坚固材料制成。
Prozori su često napravljeni od stakla i okvira, dok se vrata prave od drveta, metala ili drugih čvrstih materijala.

održavanje(维护)
窗户的维护包括清洁玻璃和检查密封性,而门的维护包括检查锁和铰链的状态。
Održavanje prozora uključuje čišćenje stakla, dok se vrata održavaju proverom brave i šarki.

总结

通过以上对prozorvrata的详细讲解,希望大家能够更好地理解和区分这两个词。在学习一门新语言时,理解词汇的具体含义和用法是非常重要的。希望这篇文章能帮助大家在塞尔维亚语的学习中取得进步。

Talkpal是一款人工智能语言辅导软件。 利用革命性技术,以 5 倍的速度学习 57 种以上的语言。

更快地学习语言

学习速度提高 5 倍