在学习尼泊尔语时,了解一些时间相关的词汇是非常重要的。今天我们要讨论的是两个关于时间的词汇:दशक(daśak)和शताब्दी(śatābdī),它们分别表示“十年”和“世纪”。这些词汇在日常对话和历史讨论中都非常常见。
दशक (daśak) – 十年
दशक(daśak)在尼泊尔语中表示“十年”。这是一个用来描述十年时间段的词汇,类似于英语中的“decade”。
यो दशक अत्यन्तै परिवर्तनशील रह्यो।
尼泊尔语中的दशक常常用于描述一个具体的十年时间段。例如,1980年代可以说是“१९८० को दशक”。
१९८० को दशकमा धेरै परिवर्तनहरू भए।
शताब्दी (śatābdī) – 世纪
शताब्दी(śatābdī)在尼泊尔语中表示“世纪”。它用来描述一百年的时间段,类似于英语中的“century”。
यो शताब्दीमा विज्ञानले धेरै प्रगति गरेको छ।
同样,尼泊尔语中的शताब्दी也可以用来描述特定的世纪。例如,21世纪可以说是“२१ औं शताब्दी”。
२१ औं शताब्दीमा इन्टरनेटले हाम्रो जीवन परिवर्तन गर्यो।
दशक vs. शताब्दी: 不同的时间概念
了解दशक和शताब्दी的区别对于掌握尼泊尔语中的时间表达非常重要。虽然这两个词汇都是用来描述时间段的,但它们的长度有很大的不同。दशक表示十年,而शताब्दी表示一百年。
दशक – 十年的应用
在实际生活中,人们常常用दशक来回顾过去的十年,例如:
पछिल्लो दशकमा धेरै राजनीतिक परिवर्तनहरू भए।
这句话的意思是“在过去的十年里,发生了许多政治变化。”
शताब्दी – 世纪的应用
而शताब्दी通常用于更长时间段的讨论,例如:
यो शताब्दीमा प्रविधिले विश्वलाई धेरै नजिक ल्याएको छ।
这句话的意思是“在这个世纪,科技使世界变得更加紧密。”
总结
通过学习दशक和शताब्दी,我们不仅能够更好地理解尼泊尔语中的时间表达,还能更加准确地描述不同长度的时间段。在日常交流中,这两个词汇都非常有用,希望大家能够灵活运用。