सुरु (suru) vs. सुरूवात (suruwaat) – 尼泊尔语的“开始”与“开始”

在学习尼泊尔语的过程中,你可能会遇到两个常用的词:सुरु (suru) 和 सुरूवात (suruwaat)。它们都可以表示“开始”的意思,但它们在使用上有一些细微的区别。本文将详细解析这两个词的用法和区别,帮助你更好地掌握尼泊尔语的表达。

सुरु (suru)

सुरु (suru) 是尼泊尔语中表示“开始”的一个常用词,通常用来描述动作或事件的开始。它相当于英文中的“start”或“begin”。

सुरु
开始

हाम्रो कक्षा बिहान ८ बजे सुरु हुन्छ।
我们的课程在早上8点开始。

सुरु的用法

सुरु 通常用于描述具体的动作或事件的开始。例如,当你想说“会议开始了”或者“他开始工作了”,你可以使用 सुरु。它的使用非常广泛,可以适用于各种情境。

सुरु
开始

उसले आफ्नो नयाँ काम सुरु गर्‍यो।
他开始了他的新工作。

सुरु
开始

फिल्म अब सुरु हुँदैछ।
电影现在开始了。

सुरूवात (suruwaat)

सुरूवात (suruwaat) 也是表示“开始”的词,但它更正式,常用于书面语或正式场合。它相当于英文中的“commencement”或“inception”。

सुरूवात
开始

यो परियोजना को सुरूवात २०२० मा भयो।
这个项目在2020年开始。

सुरूवात的用法

सुरूवात 通常用于描述较为正式或重要的事件的开始。例如,当你提到一个项目的启动、一个新政策的实施或者一个历史时期的开始,你可以使用 सुरूवात

सुरूवात
开始

नयाँ वर्षको सुरूवात हामीले उत्सव मनाएर गर्यौं।
我们通过庆祝来迎接新年的开始。

सुरूवात
开始

नयाँ नीतिको सुरूवात यस हप्ता हुनेछ।
新政策将在本周开始。

सुरु vs. सुरूवात

虽然 सुरुसुरूवात 都表示“开始”的意思,但它们在使用场合和语境上有所不同。सुरु 更加口语化和日常化,适用于各种日常对话。而 सुरूवात 则更加正式和书面化,适用于需要正式表达的场合。

सुरु
开始

उसले आफ्नो दिनको सुरुवात चिया पिएर गर्‍यो।
他通过喝茶来开始他的一天。

सुरूवात
开始

हाम्रो कम्पनीको नयाँ परियोजना को सुरूवात आज भयो।
我们公司的新项目今天启动了。

总结

通过对सुरुसुरूवात 的比较,我们可以更好地理解这两个词在尼泊尔语中的使用场景。सुरु 适用于日常对话,而 सुरूवात 则适用于正式或书面语境。掌握这两个词的用法,不仅可以丰富你的尼泊尔语词汇,还能使你的表达更加准确和得体。

希望本文对你理解和使用सुरुसुरूवात 有所帮助。记住,多练习、多使用,才能真正掌握这些词汇的精髓。祝你在尼泊尔语学习的旅程中取得更大的进步!

Talkpal是一款人工智能语言辅导软件。 利用革命性技术,以 5 倍的速度学习 57 种以上的语言。

更快地学习语言

学习速度提高 5 倍