地方政府使用的毛利语术语

在新西兰,毛利语(Te Reo Māori)作为官方语言之一,越来越多地被地方政府在各种场合和文件中使用。了解和掌握这些术语不仅有助于更好地理解地方政府的工作,还能增进对毛利文化的认识。本文将介绍一些常见的毛利语术语及其在地方政府中的应用。

基本术语

Whānau – 这个词的意思是“家庭”或“家族”。在地方政府的文件和讨论中,经常用来指代一个家庭单位或社区成员。

Kei te pai taku whānau.

Hapū – 这个词指的是“亚部落”或“次部落”,通常是由几个家族组成的。地方政府在处理社区事务时,经常会涉及到这个术语。

Ko te hapū o Ngāti Porou te mana whenua i konei.

Iwi – 这个词指的是“部落”或“民族”,是毛利社会的基本单位之一。地方政府在与毛利社区合作时,常常会提到这个词。

Ko te iwi o Ngāpuhi te nui rawa atu i Aotearoa.

Mana – 这个词表示“权威”或“权力”,在毛利文化中有深刻的含义。地方政府在处理毛利事务时,常常会尊重各个部落和亚部落的mana。

Kei te mana o te rangatira te tikanga.

Tangata whenua – 这个词指的是“土地的主人”,通常用来指代毛利人,尤其是在他们的传统土地上。

Ko ngā tangata whenua o tēnei rohe ko Ngāti Whātua.

地方政府相关术语

Kaupapa – 这个词的意思是“计划”或“项目”。地方政府在制定和执行各种计划时,经常会使用这个词。

Kei te whakahaerehia he kaupapa hou mō te taiao.

Rūnanga – 这个词指的是“委员会”或“议会”。地方政府的各种委员会和议会常用这个词来命名。

Ko te rūnanga o te kaunihera kei te hui.

Taonga – 这个词的意思是“宝物”或“资源”。在地方政府的文件中,这个词经常用来指代自然资源或文化遗产。

Kei te tiaki mātou i ngā taonga o te whenua.

Whenua – 这个词的意思是“土地”或“国家”。地方政府在处理土地和环境事务时,经常会用到这个词。

Kei te tiaki i te whenua mō ngā uri whakatipu.

Wāhi tapu – 这个词指的是“神圣的地方”或“保护区”。在地方政府的规划和保护项目中,这个词经常出现。

Kei te tiaki i ngā wāhi tapu o te iwi.

法律和政策术语

Tiriti o Waitangi – 这个词指的是“怀唐伊条约”,是新西兰历史上重要的文件,规定了毛利人与英国王室之间的关系。地方政府在制定政策时,常常会参考这个条约。

Kei te whai mātou i ngā tikanga o te Tiriti o Waitangi.

Rangatiratanga – 这个词的意思是“主权”或“自治权”。地方政府在涉及毛利自治事务时,经常会用到这个词。

Kei te whai rangatiratanga te iwi i runga i tō rātou whenua.

Kaitiakitanga – 这个词表示“保护”或“监护”。在地方政府的环境保护政策中,这个词经常出现,表示对自然资源的管理和保护。

Kei te whakahaerehia te kaitiakitanga mō ngā awa me ngā ngahere.

Mauri – 这个词的意思是“生命力”或“精神”。地方政府在环境和文化保护中,常常会提到这个词,以表示对自然和文化的尊重。

Kei te tiaki mātou i te mauri o te whenua.

Whakawhanaungatanga – 这个词表示“建立关系”或“联络”。地方政府在社区建设和公共关系中,经常会使用这个词。

Kei te aro mātou ki te whakawhanaungatanga i waenga i ngā hapori.

文化和社会术语

Hui – 这个词的意思是“会议”或“集会”。地方政府在组织和召集社区会议时,经常会用到这个词。

Kei te whakarite mātou i tētahi hui mō te hapori.

Wānanga – 这个词指的是“研讨会”或“讲座”。地方政府在进行社区教育和培训时,会使用这个词。

Kei te whakahaerehia he wānanga mō ngā tikanga Māori.

Marae – 这个词指的是“毛利会堂”或“集会所”,是毛利社区的中心。地方政府在与毛利社区互动时,常常会在marae上举行活动。

Kei te huihui mātou ki te marae mō te kaupapa nui.

Koha – 这个词的意思是“礼物”或“捐赠”。在地方政府的各种活动中,尤其是在与毛利社区互动时,经常会涉及到这个词。

Kei te hoatu mātou i te koha ki te marae.

Manaakitanga – 这个词表示“款待”或“关怀”。地方政府在组织活动和服务社区时,常常会强调这个词的精神。

Kei te manaakitanga i ngā manuhiri ki te hui.

Tikanga – 这个词的意思是“习俗”或“传统”。地方政府在制定政策和与毛利社区合作时,会尊重和遵循这些tikanga。

Kei te whai mātou i ngā tikanga o te marae.

结论

通过学习和理解这些毛利语术语,您不仅可以更好地理解地方政府的工作,还能增进对毛利文化的认识和尊重。希望本文对您有所帮助,在您与地方政府和毛利社区互动时,能够更加自信和得心应手。

Talkpal是一款人工智能语言辅导软件。 利用革命性技术,以 5 倍的速度学习 57 种以上的语言。

更快地学习语言

学习速度提高 5 倍