Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Start learning

Voima vs. Voimala – 芬兰能源术语中的电力与发电厂。


“Voima”和“Voimala”的定义


在学习芬兰语的过程中,我们会遇到许多专业术语,特别是在能源领域。芬兰语中有两个词汇经常让学习者混淆,那就是“voima”“voimala”。这两个词汇都与电力相关,但意义和用法却有所不同。本文将详细介绍这两个词汇的区别,并通过芬兰语例句帮助你更好地理解和使用这些术语。

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

“Voima”在芬兰语中的直译是“力量”或“能量”,在能源领域,它通常指的是电力。例如,当谈论电力供应或电力需求时,就会使用“voima”这个词。

“Voimala”则是指发电厂,即产生电力的地方。这个词是由“voima”(力量)和后缀“-la”(地点)组成的,直译为“力量的地方”。

在句子中的应用

理解了“voima”和“voimala”的基本意义后,我们来看几个实际的芬兰语句子,以便更好地掌握这两个词汇的用法。

Tuuli on uusiutuva voima.
风是一种可再生的能力。

这句话中的“voima”用来表示风能这种自然能力,强调的是能量的形式。

Voimala tuottaa sähköä koko kaupungille.
发电厂为整个城市提供电力。

在这里,“voimala”指的是发电设施,强调的是电力的生产地点。

语境中的深入理解

掌握了“voima”和“voimala”的基本应用后,我们可以进一步探讨这两个词在不同语境下的用法。这将帮助我们更准确地使用这些术语,避免在交流中出现误解。

Ydinvoima on tärkeä voimanlähde.
核能是一个重要的能源。

这句中的“voima”是指具体的能源形式,即核能,用于说明能量的来源。

Ydinvoimala on turvatoimia täynnä.
核电站充满了安全措施。

而“voimala”在这句话中则明确指出了具体的地点——核电站,强调的是特定的发电设施。

常见误区解析

在使用“voima”和“voimala”时,学习者经常会混淆这两个概念。一个常见的错误是将“voimala”误用为“voima”,反之亦然。理解它们之间的区别对于正确表达非常关键。

Voima ei ole riittävä.
能量不足。

这里的“voima”用于指代电力或能量的充足程度,而不是地点。

Voimala rakennetaan tänne.
发电厂将建在这里。

“voimala”明确指出建设地点,是个具体的设施,而不是抽象的能量概念。

结论

通过以上的讨论和例子,我们可以看到“voima”和“voimala”在芬兰语中的应用是非常具体的。理解和掌握这些术语的正确用法,不仅有助于提升语言水平,还能在与芬兰人交流时,更加自如和准确。希望本文能帮助你在学习芬兰语的道路上,更好地理解和使用这些能源相关的术语。

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.