合同和协议的法律词汇 芬兰语

在学习芬兰语时,理解特定领域的词汇至关重要。今天,我们聚焦于与合同和协议相关的法律词汇,以帮助您更好地理解并使用这些专业术语。

合同(sopimus)
指两个或多个当事人之间的一种协议,通常涉及交换服务或物品。

Tein työsopimuksen uuden yrityksen kanssa.

协议(sopimuskirja)
通常指书面形式的合同或协定。

Allekirjoitimme sopimuskirjan tänään.

当事人(osapuoli)
参与合同或法律协议的个人或团体。

Kaikki osapuolet hyväksyvät ehdot ennen sopimuksen allekirjoittamista.

条款(ehto)
合同中规定权利和义务的具体条文。

Tarkista sopimuksen ehdot huolellisesti.

违约(sopimusrikkomus)
未能履行合同条款所造成的犯规或违规行为。

Sopimusrikkomus johti sakkojen maksamiseen.

有效期(voimassaoloaika)
合同或协议在法律上生效的时间期限。

Tarkistamme sopimuksen voimassaoloajan vuosittain.

解除(irtisanominen)
正式结束合同或协议的过程。

Työntekijä irtisanoi työsopimuksensa.

法律责任(lakivastuu)
根据法律对自己的行为承担的任务和责任。

Yritys kantaa lakivastuun tuotteidensa turvallisuudesta.

保密条款(salassapitosopimus)
保护信息不被泄露的合同条款,常见于商业协议中。

Salassapitosopimus edellyttää tietojen luottamuksellista käsittelyä.

补偿(korvaus)
因未履行合同或造成损失而需支付的金钱。

Maksoimme korvausta viivästyksestä johtuvista kuluista.

履约保证(takaus)
第三方对合同一方履行义务的保证。

Saimme lainalle vakuutusyhtiön takauksen.

签名(allekirjoitus)
一方在文档上签下的名字,表示同意和承认合同内容的行为。

Sopimuksen molemmat osapuolet tarvitsivat hyväksyntänne, joten allekirjoitin sen.

公证(notarisointi)
官方确认一份文档的真实性和合法性的行为。

Asiakirjan notarisointi vaaditaan kansainvälisessä kaupassa.

强制执行(täytäntöönpano)
法院强制某一当事人履行合同义务的法律行动。

Jos ette noudata sopimusta, voimme hakea täytäntöönpanoa oikeuden kautta.

终止条件(päättymisehdo)
规定合同或协议什么时候和如何终止的条款。

Sopimuksen päättymisehdot ovat kirjattu sen viimeiselle sivulle.

权利转让(oikeuksien siirto)
合同权利从一方转移到另一方的法律行为。

Oikeuksien siirto on rekisteröitävä oikein.

无效宣言(mitätöinti)
法律上宣布合同或协议无效的行为。

Sopimusta voidaan pyytää mitätöintiä, jos se on tehty pakon alaisena.

以上便是一些与合同和协议相关的基本法律词汇。学习这些词汇不仅有助于您理解相关的法律文档,也会在商务交流中为您增添信心。在实际应用这些词汇时,牢记语境和法律的地域性差异是非常重要的。每当签订合同或协议,确保仔细审阅每一项条款,并寻求专业法律意见,以保障自己的权益不受侵犯。

Talkpal是一款人工智能语言辅导软件。 利用革命性技术,以 5 倍的速度学习 57 种以上的语言。

更快地学习语言

学习速度提高 5 倍