Término vs Termino - स्पेनिश में भ्रम समाप्त करना - Talkpal
00 दिन D
16 घंटे H
59 मिनट लाख
59 सेकंड दक्षिणी

एआई के साथ तेजी से भाषाएं सीखें

5x तेजी से सीखें!

Flag of England Flag of Spain Flag of France Flag of Germany Flag of Italy
+ 79 बोली

Término vs Termino – स्पेनिश में भ्रम समाप्त करना

स्पेनिश भाषा सीखते समय अक्सर छात्रों को कुछ शब्दों के उच्चारण और अर्थ में भ्रम होता है, खासकर जब वे शब्द दिखने में समान होते हैं। इस लेख में, हम स्पेनिश भाषा के दो ऐसे ही शब्दों, “término” और “termino” पर चर्चा करेंगे। ये दोनों शब्द सुनने में तो समान लगते हैं, पर इनके अर्थ और प्रयोग में काफी अंतर होता है।

Four students gather around a laptop screen while learning languages and discussing their work.

भाषा सीखने का सबसे कारगर तरीका

Talkpal को निःशुल्क आज़माएं

शब्दों का परिचय और उच्चारण

“Término” एक संज्ञा है जिसका अर्थ होता है “term” या “end”। इस शब्द में बल पहले अक्षर पर होता है, जिसे उच्चारण में ध्यान देना पड़ता है। “Termino” का उपयोग क्रिया के रूप में होता है और यह “terminar” का प्रथम पुरुष एकवचन वर्तमान काल है, जिसका अर्थ होता है “I finish” या “I terminate”।

El término de la película fue inesperado.
फिल्म का अंत अप्रत्याशित था।

Yo termino mi tarea en una hora.
मैं अपना कार्य एक घंटे में समाप्त करता हूँ।

इन वाक्यों से हम देख सकते हैं कि “término” का प्रयोग किसी अवधि या अंत को दर्शाने के लिए होता है, जबकि “termino” का प्रयोग किसी कार्य को समाप्त करने की क्रिया के रूप में होता है।

व्याकरणिक भिन्नताएं

यह जानना महत्वपूर्ण है कि “término” एक सामान्य संज्ञा है, जबकि “termino” एक क्रिया रूप है। संज्ञा के रूप में, “término” का उपयोग विभिन्न संदर्भों में किया जा सकता है जैसे कि समय की अवधि, शर्तें या परिस्थितियाँ।

Los términos del contrato son claros.
अनुबंध की शर्तें स्पष्ट हैं।

दूसरी ओर, “termino” का प्रयोग सक्रिय रूप में होता है जब कोई व्यक्ति किसी कार्य को समाप्त कर रहा होता है।

Cuando termino de leer, te llamo.
जब मैं पढ़ना समाप्त कर लूंगा, मैं तुम्हें कॉल करूंगा।

संदर्भ का महत्व

संदर्भ इन दोनों शब्दों के सही उपयोग की कुंजी है। “Término” आमतौर पर किसी बात के समाप्त होने की स्थिति या शर्तों को व्यक्त करने के लिए उपयोग होता है, जबकि “termino” व्यक्तिगत क्रिया के रूप में किसी कार्य को समाप्त करने की क्रिया को दर्शाता है।

El término de nuestro viaje se acerca.
हमारी यात्रा का अंत निकट है।

Termino este capítulo y luego salimos a comer.
मैं इस अध्याय को समाप्त करता हूँ और फिर हम खाने जाते हैं।

निष्कर्ष

स्पेनिश भाषा में “término” और “termino” के बीच का अंतर समझना न केवल आपके व्याकरण को सुधारेगा, बल्कि यह आपको संवाद में अधिक सटीकता प्रदान करेगा। उम्मीद है, इस लेख के माध्यम से आपके स्पेनिश भाषा के ज्ञान में वृद्धि हुई होगी और आप इन दोनों शब्दों का सही उपयोग कर पाएंगे। सही संदर्भ और उच्चारण के साथ, आप इस भाषा में अपनी दक्षता को बढ़ा सकते हैं।

learn languages with ai
टॉकपाल ऐप डाउनलोड करें

कहीं भी कभी भी सीखें

Talkpal एक एआई-संचालित भाषा शिक्षक है। यह किसी भाषा को सीखने का सबसे प्रभावी तरीका है। यथार्थवादी आवाज के साथ संदेश प्राप्त करते हुए, लिखकर या बोलकर असीमित मात्रा में दिलचस्प विषयों पर बातचीत करें।

Learning section image (hi)
क्यू आर संहिता

आईओएस या एंड्रॉइड पर डाउनलोड करने के लिए अपने डिवाइस से स्कैन करें

Learning section image (hi)

हमारे साथ जुड़े

Talkpal एक GPT-संचालित AI भाषा शिक्षक है। अपने बोलने, सुनने, लिखने और उच्चारण कौशल को बढ़ाएं - 5 गुना तेजी से सीखें!

बोली

सीख

भागीदारी


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot