Masih vs. Sudah - Все ще проти Уже індонезійською - Talkpal
00 Дні D
16 Години H
59 Протокол M
59 Секунди. S
Talkpal logo

Вивчайте мови швидше за допомогою штучного інтелекту

Вчіться в 5 разів швидше!

Learn Languages faster with AI
Flag of England Flag of Spain Flag of France Flag of Germany Flag of Italy
+ 79 Мови

Masih vs. Sudah – Все ще проти Уже індонезійською

Вивчення індонезійської мови може бути цікавим та захоплюючим досвідом. Одним із важливих аспектів у вивченні цієї мови є розуміння різниці між словами masih та sudah, які часто використовуються для вираження часового аспекту дії. У цій статті ми детально розглянемо ці два слова, їхні значення, вживання та контекст, у якому їх використовують.

A woman wearing a blue hoodie and headphones writes in a book for learning languages.

Найефективніший спосіб вивчення мови

Спробуйте Talkpal безкоштовно

Основні значення

Masih у перекладі з індонезійської означає “все ще” або “ще”. Це слово вказує на те, що дія або стан продовжуються в даний момент. Наприклад, якщо хтось каже “Saya masih bekerja”, це означає “Я все ще працюю”.

Sudah означає “вже”. Це слово вказує на те, що дія або стан завершилися або відбулися в минулому. Наприклад, “Saya sudah makan” означає “Я вже поїв”.

Вживання у різних контекстах

Masih

Слово masih використовується для опису дій або станів, які тривають. Ось кілька прикладів:

1. Тривалість дії: “Anak itu masih tidur” – “Дитина все ще спить”.
2. Стан: “Apakah kamu masih sakit?” – “Ти все ще хворий?”
3. Тривалість процесу: “Saya masih belajar bahasa Indonesia” – “Я все ще вивчаю індонезійську мову”.

Sudah

Слово sudah використовується для опису дій або станів, які завершилися. Ось кілька прикладів:

1. Завершення дії: “Dia sudah pulang” – “Він вже повернувся додому”.
2. Завершення процесу: “Kami sudah selesai bekerja” – “Ми вже закінчили працювати”.
3. Зміна стану: “Apakah kamu sudah sembuh?” – “Ти вже одужав?”

Порівняння та контраст

Розглянемо кілька прикладів, щоб краще зрозуміти різницю між masih та sudah:

1. Masih: “Kami masih menunggu” – “Ми все ще чекаємо”.
Sudah: “Kami sudah menunggu” – “Ми вже чекали”.

2. Masih: “Dia masih di kantor” – “Він все ще в офісі”.
Sudah: “Dia sudah di rumah” – “Він вже вдома”.

У першому прикладі використання masih вказує на те, що дія чекання триває, тоді як sudah вказує на те, що чекання вже відбулося. У другому прикладі masih вказує на те, що людина все ще знаходиться в офісі, тоді як sudah вказує на те, що людина вже повернулася додому.

Часті помилки та як їх уникнути

При вивченні індонезійської мови важливо уникати деяких поширених помилок у використанні masih та sudah:

1. Неправильне вживання: Інколи учні можуть плутати masih та sudah, використовуючи їх не в тому контексті. Наприклад, “Saya masih makan” (Я все ще їм) замість “Saya sudah makan” (Я вже поїв).

2. Змішування з іншими словами: Інші слова, такі як belum (ще не) та lagi (знову), можуть ускладнювати розуміння. Важливо розуміти контекст і правильне вживання кожного слова.

Практичні поради

Ось кілька порад, які допоможуть вам краще зрозуміти та використовувати masih та sudah:

1. Контекст: Завжди звертайте увагу на контекст речення. Це допоможе вам визначити, чи дія триває, чи вже завершилася.
2. Практика: Чим більше ви практикуєте використання цих слів у мовленні та письмі, тим легше буде їх запам’ятати.
3. Слухання: Слухайте носіїв мови, звертаючи увагу на вживання masih та sudah у різних ситуаціях.

Висновок

Розуміння різниці між masih та sudah є важливим аспектом вивчення індонезійської мови. Ці слова допомагають виражати тривалість або завершеність дії, що є ключовим для точного спілкування. Завдяки практиці, слуханню та розумінню контексту ви зможете успішно використовувати ці слова у своєму мовленні.

Сподіваємось, ця стаття допомогла вам краще зрозуміти різницю між masih та sudah. Удачі у вашому вивченні індонезійської мови!

Learning section image (uk)
Завантажити додаток talkpal

Навчайтеся будь-де та будь-коли

Talkpal - це репетитор мови на основі штучного інтелекту. Це найефективніший спосіб вивчення мови. Спілкуйтеся на необмежену кількість цікавих тем у письмовій або усній формі, отримуючи повідомлення з реалістичним голосом.

Learning section image (uk)
QR-код

Скануйте за допомогою пристрою, щоб завантажити на iOS або Android

Learning section image (uk)

Зв'яжіться з нами

Talkpal це вчитель мови зі штучним інтелектом на базі GPT. Покращуйте свої навички говоріння, аудіювання, письма та вимови - вчіться у 5 разів швидше!

Мови

Навчання


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2026 All Rights Reserved.


Trustpilot