Kratki vs. Dugački - Corto versus largo en descripciones croatas - Talkpal
00 Días D
16 Horas H
59 Actas M
59 Segundos S
Talkpal logo

Aprende idiomas más rápido con IA

¡Aprende 5 veces más rápido!

Learn Languages faster with AI
Flag of England Flag of Spain Flag of France Flag of Germany Flag of Italy
+ 79 Idiomas

Kratki vs. Dugački – Corto versus largo en descripciones croatas

Cuando se aprende un nuevo idioma, una de las habilidades más importantes es describir cosas, personas y situaciones. En croata, igual que en español, tenemos adjetivos que nos ayudan a hacer estas descripciones. Hoy vamos a centrarnos en dos adjetivos muy comunes pero esenciales: kratki (corto) y dugački (largo). Vamos a explorar su uso, significado y cómo pueden enriquecer tu vocabulario en croata.

Three students sit at an outdoor terrace with laptops while focused on learning languages.

La forma más eficiente de aprender un idioma

Prueba Talkpal gratis

Kratki

Kratki es un adjetivo que significa «corto» en español. Se usa para describir la duración, longitud o tamaño de algo que no es largo.

Moj govor je bio kratki.

Este adjetivo es muy versátil y se puede utilizar en varios contextos, como por ejemplo:

kratka priča – «cuento corto»
Pročitao sam kratku priču sinoć.

kratko vrijeme – «poco tiempo»
Ostali smo tamo kratko vrijeme.

Dugački

Por otro lado, tenemos dugački, que significa «largo». Este adjetivo se usa para describir algo que tiene una gran longitud o duración.

Njegov govor je bio dugački.

Al igual que kratki, dugački se puede usar en diferentes situaciones:

dugačka priča – «cuento largo»
Pročitao sam dugačku priču sinoć.

dugo vrijeme – «mucho tiempo»
Ostali smo tamo dugo vrijeme.

Comparación y uso en contexto

Es crucial entender cómo y cuándo usar estos adjetivos para poder comunicarte de manera efectiva en croata. A continuación, vamos a ver algunas situaciones y ejemplos para aclarar su uso.

Kratki film – «cortometraje»
Gledali smo kratki film sinoć.

Dugački film – «largometraje»
Gledali smo dugački film sinoć.

Kratki sastanak – «reunión corta»
Imali smo kratki sastanak jutros.

Dugački sastanak – «reunión larga»
Imali smo dugački sastanak jutros.

Flexión de género y número

En croata, los adjetivos cambian según el género y el número del sustantivo al que describen. Vamos a ver cómo kratki y dugački se transforman en diferentes contextos.

Kratki (masculino singular)
Ovo je kratki put.

Kratka (femenino singular)
Ovo je kratka knjiga.

Kratko (neutro singular)
Ovo je kratko pismo.

Kratki (masculino plural)
Ovo su kratki filmovi.

Kratke (femenino plural)
Ovo su kratke knjige.

Kratka (neutro plural)
Ovo su kratka pisma.

Dugački (masculino singular)
Ovo je dugački put.

Dugačka (femenino singular)
Ovo je dugačka knjiga.

Dugačko (neutro singular)
Ovo je dugačko pismo.

Dugački (masculino plural)
Ovo su dugački filmovi.

Dugačke (femenino plural)
Ovo su dugačke knjige.

Dugačka (neutro plural)
Ovo su dugačka pisma.

Expresiones comunes

Existen varias expresiones comunes en croata que utilizan estos adjetivos. A continuación, algunas de ellas:

Kratka pamet – «memoria corta»
On ima kratku pamet.

Dugački jezik – «lengua larga (charlatán)»
Ona ima dugački jezik.

Kratki rezime – «resumen corto»
Napisao je kratki rezime.

Dugačka lista – «lista larga»
Imamo dugačku listu zadataka.

Sinónimos y antónimos

Para enriquecer aún más tu vocabulario, es útil conocer sinónimos y antónimos de estos adjetivos.

Sinónimos de kratki:
kratak – «breve»
Napisao je kratak članak.

Antónimos de kratki:
dugački – «largo»
Njegov članak je bio dugački.

Sinónimos de dugački:
dug – «largo»
Pročitao sam dug roman.

Antónimos de dugački:
kratki – «corto»
Pročitao sam kratki roman.

Ejercicios prácticos

Para asegurarte de que has comprendido bien el uso de estos adjetivos, aquí tienes algunos ejercicios prácticos:

1. Completa la frase con la forma correcta de kratki:
– Ovo je _______ put. (masculino singular)
– Ovo su _______ knjige. (femenino plural)

2. Completa la frase con la forma correcta de dugački:
– Ovo je _______ pismo. (neutro singular)
– Ovo su _______ filmovi. (masculino plural)

3. Traduce al croata:
– Leí un cuento corto.
– Tenían una reunión larga.

Conclusión

Entender y usar correctamente los adjetivos kratki y dugački es esencial para describir cosas de manera precisa en croata. Estos adjetivos no solo te ayudan a comunicarte mejor, sino que también enriquecen tu vocabulario y te permiten expresar tus ideas de manera más matizada. Esperamos que este artículo te haya sido útil y te animamos a practicar con los ejercicios propuestos. ¡Sretno! (¡Buena suerte!)

Learning section image (es)
Descargar la aplicación talkpal

Aprende en cualquier lugar y en cualquier momento

Talkpal es un tutor de idiomas basado en inteligencia artificial. Es la forma más eficaz de aprender un idioma. Chatea sobre una cantidad ilimitada de temas interesantes escribiendo o hablando mientras recibes mensajes con voz realista.

Learning section image (es)
Código QR

Escanea con tu dispositivo para descargarlo en iOS o Android

Learning section image (es)

Ponte en contacto con nosotros

Talkpal es un profesor de idiomas de IA potenciado por GPT. Aumenta tu capacidad de hablar, escuchar, escribir y pronunciar - ¡Aprende 5 veces más rápido!

Idiomas

Aprendizaje


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2026 All Rights Reserved.


Trustpilot