У вивченні іноземних мов, часто зустрічаються слова, які виглядають дуже схоже, але мають різні значення. У ісландській мові прикладом таких слів є stjórn та stjórna. Для українських мовців, які вивчають ісландську мову, ці слова можуть викликати плутанину, оскільки вони перекладаються як “уряд” та “урядувати” відповідно. У цій статті ми детально розглянемо ці два терміни, їхні значення та використання, щоб допомогти вам уникнути можливих помилок у майбутньому.
Основні значення та вживання
Stjórn в ісландській мові означає “уряд” або “керівництво”. Це іменник, який використовується для позначення органу, що здійснює керівництво та контроль над країною або організацією. Наприклад:
– Íslands stjórn – уряд Ісландії
– Fyrirtækisstjórn – керівництво компанії
З іншого боку, stjórna є дієсловом, яке означає “керувати”, “управляти” або “урядувати”. Це слово використовується, коли ми говоримо про процес здійснення влади або контролю. Наприклад:
– Hann stjórnar fyrirtækinu – Він керує компанією
– Hún stjórnar verkefninu – Вона керує проектом
Граматичні аспекти
Якщо ми подивимося на граматичні аспекти цих слів, то можемо побачити деякі важливі відмінності.
Stjórn
Stjórn є іменником жіночого роду. Це важливо знати, оскільки ісландська мова має три роди: чоловічий, жіночий та середній. Відповідно, слова змінюються за родами, числами та відмінками. Ось приклад відмінювання слова stjórn:
– Номінатив (однина): stjórn
– Генитив (однина): stjórnar
– Датив (однина): stjórn
– Аккузатив (однина): stjórn
У множині ці відмінювання будуть такими:
– Номінатив (множина): stjórnir
– Генитив (множина): stjórna
– Датив (множина): stjórnum
– Аккузатив (множина): stjórnir
Stjórna
Stjórna є дієсловом. У ісландській мові дієслова змінюються за часами, особами та числами. Ось приклад відмінювання дієслова stjórna у теперішньому часі:
– Ég stjórna (Я керую)
– Þú stjórnar (Ти керуєш)
– Hann/hún/það stjórnar (Він/вона/воно керує)
– Við stjórnum (Ми керуємо)
– Þið stjórnið (Ви керуєте)
– Þeir/þær/þau stjórna (Вони керують)
У минулому часі це дієслово буде відмінюватися так:
– Ég stjórnaði (Я керував)
– Þú stjórnaðir (Ти керував)
– Hann/hún/það stjórnaði (Він/вона/воно керував)
– Við stjórnuðum (Ми керували)
– Þið stjórnuðuð (Ви керували)
– Þeir/þær/þau stjórnuðu (Вони керували)
Приклади вживання
Розглянемо кілька прикладів вживання цих слів у різних контекстах, щоб краще зрозуміти, як їх використовувати.
Stjórn
– Stjórnin í landinu hefur samþykkt ný lög. – Уряд країни ухвалив новий закон.
– Félagið hefur nýja stjórn. – У організації нове керівництво.
– Stjórnin hefur ákveðið að auka fjárveitingar til menntamála. – Уряд вирішив збільшити фінансування освіти.
Stjórna
– Hann stjórnar fyrirtækinu af mikilli færni. – Він керує компанією з великою майстерністю.
– Hún hefur stjórnað verkefninu frá upphafi. – Вона керувала проектом з самого початку.
– Þau stjórna nýjum verkefnum í vinnunni. – Вони керують новими проектами на роботі.
Синоніми та антоніми
Щоб краще зрозуміти значення слів stjórn та stjórna, корисно знати їхні синоніми та антоніми.
Синоніми для stjórn
– Ríkisstjórn – уряд
– Stjórnvald – влада
– Leiðsögn – керівництво
Синоніми для stjórna
– Leiða – вести
– Stýra – керувати
– Ráða – наказувати
Антоніми
Для обох слів можна знайти антоніми, хоча в ісландській мові це може бути менш очевидно. Наприклад, для stjórn антонімом може бути слово, що означає “анархія” або “безлад”, таке як anarkía. Для stjórna антонімом може бути слово, що означає “не підкорятися” або “не керувати”, таке як hlýða ekki.
Висновок
Вивчення слів stjórn та stjórna може бути складним для українських мовців, але розуміння їхніх значень та граматичних аспектів допоможе вам уникнути помилок. Пам’ятайте, що stjórn означає “уряд” або “керівництво”, тоді як stjórna означає “керувати” або “управляти”. Використовуйте ці слова правильно, і ваше знання ісландської мови стане більш глибоким та точним. Вивчайте приклади, практикуйте використання цих слів у реченнях, і ви зможете впевнено використовувати їх у своїй мовній практиці.
Сподіваємося, що ця стаття допомогла вам краще зрозуміти різницю між stjórn та stjórna. Щасливого навчання і успіхів у вивченні ісландської мови!