Sahə vs. Çəmənlik – Поле проти лугу по-азербайджанськи

Вивчення іноземних мов є чудовим способом розширити свій світогляд та збагатити своє культурне розуміння. Азербайджанська мова, одна з тюркських мов, є цікавою та корисною для вивчення. У цій статті ми розглянемо різницю між двома схожими поняттями, які часто можуть бути плутаними для тих, хто вивчає азербайджанську мову: sahə (сахе) та çəmənlik (чеменлік). На українську мову ці слова можна перекласти як “поле” та “луг” відповідно.

Що таке sahə?

Sahə в азербайджанській мові означає “поле”. Це слово може використовуватися для опису великої відкритої території, яка зазвичай використовується для сільськогосподарських цілей. Наприклад:

Kəndimizdə böyük bir sahə var, orada buğda əkirik. (У нашому селі є велике поле, де ми сіємо пшеницю.)

Sahə також може використовуватися в переносному значенні для позначення сфери діяльності або області знань. Наприклад:

O, tibb sahəsində mütəxəssisdir. (Він є спеціалістом в області медицини.)

Використання sahə в різних контекстах

Азербайджанська мова багата на слова, які можуть мати декілька значень залежно від контексту. Ось кілька прикладів використання слова sahə:

Aqrar sahə (Аграрна сфера)
Elmi sahə (Наукова сфера)
İş sahəsi (Робоча сфера)

У всіх цих прикладах слово sahə вживається в переносному значенні для позначення певної галузі або сфери діяльності.

Що таке çəmənlik?

Çəmənlik в азербайджанській мові означає “луг”. Це слово використовується для опису великої відкритої території, вкритої травою та іноді квітами, яка зазвичай не використовується для сільськогосподарських цілей. Наприклад:

Yayda çəmənlikdə piknik etmək çox xoşdur. (Влітку дуже приємно влаштовувати пікнік на лузі.)

Çəmənlik має більш природний та неокультурений характер порівняно з sahə, яке зазвичай має конкретну мету (наприклад, вирощування сільськогосподарських культур).

Використання çəmənlik в різних контекстах

Як і у випадку з sahə, слово çəmənlik може вживатися в різних контекстах. Ось кілька прикладів:

Gözəl çəmənlik (Красивий луг)
Dağ çəmənliyi (Гірський луг)
Meşə çəmənliyi (Лісовий луг)

У всіх цих прикладах слово çəmənlik вживається для опису природних територій, вкритих травою.

Порівняння sahə та çəmənlik

Оскільки обидва слова описують великі відкриті території, вони можуть здаватися схожими, але їх використання та значення мають деякі суттєві відмінності.

Sahə зазвичай має конкретну мету або функцію і може бути обробленим або використаним для сільськогосподарських цілей. Наприклад:

Fermerlər sahədə işləyirlər. (Фермери працюють на полі.)

З іншого боку, çəmənlik частіше використовується для опису природних, неокультурених територій, які можуть використовуватися для відпочинку або насолоди природою. Наприклад:

Uşaqlar çəmənlikdə oynayırlar. (Діти граються на лузі.)

Приклади вживання в реченнях

Для того, щоб краще зрозуміти різницю між цими двома словами, давайте розглянемо кілька прикладів вживання їх у реченнях:

Hər səhər sahədə çalışıram. (Кожного ранку я працюю на полі.)
Baharda çəmənliklər çiçəklərlə doludur. (Навесні луги повні квітів.)
Bu sahə çox məhsuldardır. (Це поле дуже родюче.)
Biz çəmənlikdə gəzintiyə çıxdıq. (Ми вийшли на прогулянку на луг.)

Синоніми та антоніми

Для подальшого розширення вашого словникового запасу, важливо знати синоніми та антоніми до цих слів.

Sahə:

– Синоніми: meydan (майдан), ərazi (територія)
– Антоніми: meşə (ліс), çöl (пустеля)

Çəmənlik:

– Синоніми: otlaq (пасовище), yaylaq (літнє пасовище)
– Антоніми: şəhər (місто), beton (бетон)

Практичні вправи

Щоб закріпити матеріал, пропонуємо виконати кілька вправ.

1. Підберіть правильне слово (sahə або çəmənlik) для кожного речення:
– Фермери працюють на ________.
– Луги навесні повні квітів.
– Це поле дуже родюче.
– Діти граються на ________.

2. Перекладіть речення з української на азербайджанську:
– У нашому селі є велике поле.
– Влітку дуже приємно влаштовувати пікнік на лузі.
– Вчений працює в науковій сфері.
– Ми вийшли на прогулянку на луг.

3. Напишіть короткий текст про ваше улюблене місце на природі, використовуючи слова sahə та çəmənlik.

Висновок

Розуміння різниці між sahə та çəmənlik є важливим кроком у вивченні азербайджанської мови. Ці два слова описують різні типи відкритих територій і мають свої особливості використання. Вивчаючи ці слова та практикуючи їх вживання в різних контекстах, ви зможете краще розуміти та використовувати азербайджанську мову в повсякденному житті. Сподіваємося, що ця стаття допоможе вам на вашому шляху до вивчення цієї прекрасної мови.

Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.

ВИВЧАЙТЕ МОВИ ШВИДШЕ
З AI

Навчайтеся у 5 разів швидше