Marcher vs Fonctionner – Диференціація “робота” французькою мовою

У вивченні французької мови часто можуть виникати труднощі через схожість деяких слів, які насправді мають різне значення. Сьогодні ми розглянемо два таких слова: marcher та fonctionner, які обидва можуть бути перекладені як “працювати” українською, але використовуються в різних контекстах.

Значення слова marcher

Слово marcher використовується переважно для опису фізичної діяльності – ходіння. Проте, у переносному значенні, marcher може також вживатися для позначення функціонування механізмів або систем, але з акцентом на процесі дії, який відбувається без збоїв.

Mon plan marche à merveille. – Мій план працює чудово.

Il faut que je marche chaque jour pour rester en forme. – Я повинен ходити щодня, щоб залишатися у формі.

Тут marcher у першому реченні вказує на успішне виконання плану, а у другому – на фізичну активність.

Значення слова fonctionner

В той час, fonctionner використовується для опису роботи машин, приладів або систем. Це слово акцентує на технічному аспекті роботи і використовується, коли мова йде про коректну роботу обладнання або системи.

Cette machine ne fonctionne plus. – Ця машина більше не працює.

Le système de chauffage fonctionne automatiquement. – Система опалення працює автоматично.

У цих прикладах fonctionner вказує на роботу машини та системи опалення.

Контекст використання

Важливо розуміти контекст, у якому використовуються ці слова, щоб правильно їх застосувати. Як правило, marcher використовується у більш загальних або переносних значеннях, тоді як fonctionner має більш конкретне і технічне вживання.

Поради для запам’ятовування

Щоб краще запам’ятати, коли використовувати marcher та fonctionner, можна уявити, що marcher асоціюється з людськими діями або процесами, які можна “пройти” (тобто відбуваються плавно), а fonctionner – з машинами або системами, які мають “функціонувати” (тобто працювати правильно).

Зверніть увагу на контекст і спробуйте замінити слова у реченнях, щоб переконатися, що ви використовуєте їх правильно. Наприклад:

La télévision marche bien. – Телевізор добре працює.

La télévision fonctionne bien. – Телевізор добре функціонує.

Обидва речення правильні, але у першому випадку акцент робиться на загальну роботу телевізора, а у другому – на технічну сторону його роботи.

Практикування і використання цих слів у різних реченнях допоможе вам глибше зрозуміти їх значення та особливості вживання.

Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.

ВИВЧАЙТЕ МОВИ ШВИДШЕ
З AI

Навчайтеся у 5 разів швидше