Leise vs Leiste – Почуйте різницю в німецькій лексиці

Німецька мова відома своєю точністю і варіативністю, але іноді це може створити певні складнощі для вивчаючих. Сьогодні розглянемо два звучно схожі слова: leise та leiste, які мають зовсім різне значення.

Значення слова leise

Leise — це прикметник, що означає “тихий” або “легкий”. Це слово використовується для опису звуку, який не є гучним. Важливо знати, як правильно використовувати це слово у реченнях, щоб точно передати необхідний нюанс у спілкуванні.

Beispiel:
– “Sprich bitte leise, das Baby schläft.” (Будь ласка, говори тихо, дитина спить.)
– “Die Musik klingt leise in der Ferne.” (Музика звучить тихо вдалині.)

Значення слова leiste

Leiste — це іменник, який перекладається як “планка” або “рейка”. Це слово використовується для опису довгих і вузьких предметів, які часто використовують у будівництві чи виготовленні меблів.

Beispiel:
– “Ich muss die Leiste an der Wand befestigen.” (Я повинен закріпити планку на стіні.)
– “Die Leiste ist aus Holz gefertigt.” (Ця рейка виготовлена з дерева.)

Контекстуальне використання

Розуміння контексту, в якому використовуються слова leise та leiste, є ключовим для правильного їх застосування. Якщо йдеться про звук або рівень шуму, слід використовувати leise. Якщо обговорюється фізичний об’єкт у формі планки або рейки, правильним вибором буде leiste.

Beispiel:
– “Kannst du das Radio etwas leiser stellen?” (Чи можеш ти зробити радіо трохи тихіше?)
– “Wir benötigen noch vier Leisten für das Regal.” (Нам потрібно ще чотири планки для полиці.)

Помилки в використанні та як їх уникнути

Одна з найчастіших помилок – це плутанина між leise та leiste через їхню схожість у вимові. Важливо звертати увагу на контекст речення, щоб правильно вибрати необхідне слово.

Beispiel:
– “Die Leise muss repariert werden.” — це помилкове використання, адже правильно буде “Die Leiste muss repariert werden.” (Планку потрібно відремонтувати.)
– “Könntest du leiser sprechen? Ich kann die Leiste nicht hören.” — тут також помилка, правильно буде “Könntest du leiser sprechen? Ich kann dich nicht hören.” (Чи можеш ти говорити тихіше? Я тебе не чую.)

Заключні поради

Вивчення німецької мови вимагає уваги до деталей, особливо коли мова заходить про слова, які можуть звучати подібно. Завжди звертайте увагу на контекст і не бійтеся запитати або подвійно перевірити, якщо ви не впевнені в правильності використання слова. Сподіваємось, ця стаття допомогла вам зрозуміти відмінності між leise та leiste та використовувати їх правильно.

Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.

ВИВЧАЙТЕ МОВИ ШВИДШЕ
З AI

Навчайтеся у 5 разів швидше