Kasno vs. Zakasniti – Пізно проти Спізнитися сербською мовою

Вивчаючи сербську мову, багато учнів стикаються з труднощами у розрізненні деяких схожих слів. Однією з таких пар є kasno та zakasniti. У цій статті ми розглянемо їх детальніше та пояснимо, як правильно використовувати ці слова. Це дозволить вам уникнути поширених помилок і зробити вашу сербську мову більш точною та природною.

Kasno – Пізно

Почнемо з слова kasno. Це прикметник, що означає “пізно”. Використовується для опису часу або стану, коли щось відбувається після очікуваного або бажаного моменту. Наприклад:

– Вона прийшла додому kasno. (Вона прийшла додому пізно.)
– Це було вже занадто kasno для змін. (Це було вже занадто пізно для змін.)

Kasno також може використовуватися в різних ідіоматичних виразах. Ось кілька прикладів:

– Краще пізно, ніж ніколи. (Боље kasno него никад.)
– Пізно вночі. (Kasno увече.)

Як бачите, kasno вживається для опису часу і допомагає нам зрозуміти, коли щось відбулося.

Zakasniti – Спізнитися

Тепер розглянемо слово zakasniti. Це дієслово, що означає “спізнитися”. Воно вказує на дію, коли хтось або щось не встигає вчасно. Наприклад:

– Вони zakasnili на зустріч. (Вони спізнилися на зустріч.)
– Я не хочу zakasniti на поїзд. (Я не хочу спізнитися на поїзд.)

Zakasniti часто використовується в контексті подій, де важливо бути вчасно. Ось кілька додаткових прикладів:

– Вона zakasnila на роботу через затори. (Вона спізнилася на роботу через затори.)
– Вчителі карають учнів, які zakasne на уроки. (Вчителі карають учнів, які спізнюються на уроки.)

Відмінності між Kasno та Zakasniti

Тепер, коли ми розглянули основні значення обох слів, давайте підсумуємо їх відмінності:

1. **Частина мови**: Kasno – це прикметник, тоді як zakasniti – дієслово.
2. **Значення**: Kasno означає “пізно” і вказує на час, тоді як zakasniti означає “спізнитися” і вказує на дію.
3. **Використання**: Kasno використовується для опису часу або стану, а zakasniti – для опису дії спізнення.

Приклади для порівняння

Щоб краще зрозуміти різницю, розглянемо кілька прикладів:

– Вона прийшла додому kasno. (Вона прийшла додому пізно.) – Тут ми описуємо час її приходу.
– Вона zakasnila додому. (Вона спізнилася додому.) – Тут ми описуємо дію спізнення.

– Це було вже занадто kasno для змін. (Це було вже занадто пізно для змін.) – Опис часу.
– Він zakasnio на зміну. (Він спізнився на зміну.) – Опис дії.

Відмінності у вживанні в реченнях

Щоб уникнути плутанини, важливо правильно використовувати ці слова в реченнях. Ось кілька типових структур:

Kasno + дієслово: Вона прийшла kasno.
Zakasniti + на + об’єкт: Він zakasnio на зустріч.

Поширені помилки

Багато учнів роблять помилки, коли намагаються використовувати ці слова. Ось кілька прикладів помилок та правильних варіантів:

– *Вона kasnila на роботу. (Неправильно) -> Вона zakasnila на роботу. (Правильно)
– *Це було занадто zakasno для змін. (Неправильно) -> Це було занадто kasno для змін. (Правильно)

Практичні вправи

Для закріплення матеріалу спробуйте виконати кілька вправ. Заповніть пропуски правильним словом: kasno або zakasniti.

1. Вона прийшла додому __________.
2. Ми не хочемо __________ на поїзд.
3. Це було занадто __________ для змін.
4. Він __________ на зустріч через затори.

Відповіді

1. Вона прийшла додому kasno.
2. Ми не хочемо zakasniti на поїзд.
3. Це було занадто kasno для змін.
4. Він zakasnio на зустріч через затори.

Корисні поради

Ось кілька порад, які допоможуть вам уникнути плутанини при використанні цих слів:

1. Завжди пам’ятайте про частину мови: kasno – прикметник, zakasniti – дієслово.
2. Використовуйте kasno для опису часу, а zakasniti для опису дії спізнення.
3. Практикуйтеся з різними прикладами та вправами, щоб закріпити матеріал.

Висновок

Вивчення сербської мови може бути складним, але правильне розуміння та використання слів, таких як kasno і zakasniti, допоможе вам досягти високого рівня володіння мовою. Сподіваємось, що ця стаття допомогла вам розібратися з цими словами та уникнути поширених помилок. Практикуйтеся, використовуйте нові знання у мовленні та письмі, і ваш рівень сербської мови неодмінно покращиться!

Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.

ВИВЧАЙТЕ МОВИ ШВИДШЕ
З AI

Навчайтеся у 5 разів швидше