Esperto vs Experto – Розрізнення подібних прикметників у європейській португальській мові

Вивчення португальської мови може бути захоплюючою пригодою, але також і викликом, особливо коли мова йде про подібні слова, що можуть вводити в оману. Один з таких випадків – розрізнення між прикметниками esperto та experto. Незважаючи на те, що вони звучать дуже схоже, ці слова мають різне значення та вживання.

Значення та вживання “esperto”

Прикметник esperto у португальській мові використовується для опису особи, яка має загальні знання або навички в певній області, але не обов’язково є професіоналом. Це слово може бути використане в контекстах, де йдеться про кмітливість або хитрість.

Ele é muito esperto, resolveu o problema em segundos. – Він дуже спритний, вирішив проблему за секунди.

É necessário ser esperto para negociar com sucesso. – Необхідно бути кмітливим, щоб успішно торгуватися.

Значення та вживання “experto”

Відмінно від esperto, прикметник experto вказує на високий рівень знань або майстерності в конкретній області. Це слово часто використовується для опису професіоналів або експертів, які мають глибокі технічні знання.

Ele é um médico experto em cirurgias cardíacas. – Він лікар-експерт з кардіохірургії.

Precisamos de um experto em informática para resolver este problema. – Нам потрібен експерт з інформатики, щоб вирішити цю проблему.

Контекстуальне вживання

Розуміння контексту, в якому вживаються слова esperto та experto, є ключовим для правильного використання цих прикметників. Наприклад:

Apesar de ser muito esperto, ele ainda não é um experto em física. – Незважаючи на те, що він дуже розумний, він все ще не експерт з фізики.

Uma pessoa pode ser esperta em muitas áreas, mas só é experta quando domina completamente um campo específico. – Людина може бути кмітливою в багатьох областях, але стає експертом лише тоді, коли повністю володіє певною сферою.

Поради для запам’ятовування

Щоб краще запам’ятати різницю між esperto та experto, можна використовувати мнемонічні прийоми. Наприклад, слово esperto має спільну букву “s” зі словом “спритний”, що може допомогти асоціювати його з хитрістю та кмітливістю. Водночас, experto містить “x”, що можна уявити як “екстра” знання або досвід у певній області.

Висновок

Розуміння відмінностей між esperto та experto допоможе вам не тільки вдосконалити ваші знання португальської мови, але й уникнути непорозумінь у спілкуванні. Використовуючи ці знання у правильних контекстах, ви зможете точніше висловлювати свої думки та ідеї.

Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.

ВИВЧАЙТЕ МОВИ ШВИДШЕ
З AI

Навчайтеся у 5 разів швидше