Вивчення нової мови завжди є захопливим процесом, але й водночас викликом. Кожна мова має свої особливості, які можуть бути складними для розуміння. Азербайджанська мова не є винятком. У цій статті ми зосередимося на двох важливих словах: Dayanmaq та Qısa fasilə, що відповідають українським словам зупинка та перерва відповідно. Розглянемо їхні значення, вживання та відмінності.
Dayanmaq – це азербайджанське слово, яке перекладається українською мовою як зупинка. Використовується, коли мова йде про зупинку руху, припинення дії або паузу в активності. Це слово має дуже широке застосування і може використовуватися як у повсякденному житті, так і в більш офіційних контекстах.
1. Автобус зупинився на зупинці.
– Автобус dayandı на dayanacaq.
2. Він вирішив зупинити роботу на кілька хвилин.
– O, bir neçə dəqiqə işini dayandırmağa qərar verdi.
3. Поліція наказала водієві зупинитися.
– Polis sürücüyə dayanmağı əmr etdi.
Азербайджанська мова багата на синоніми, і слово dayanmaq не є винятком. Деякі з них включають:
– Durmaq – стояти, зупинятися.
– Qalmaq – залишатися, зупинятися.
Важливо розуміти контекст, у якому вживається слово, щоб правильно вибрати синонім.
Qısa fasilə – це азербайджанське словосполучення, яке перекладається українською мовою як коротка перерва. Використовується, коли мова йде про тимчасову паузу в роботі, навчанні або іншій діяльності. Це словосполучення часто використовується в освітніх та робочих контекстах.
1. Ми зробили коротку перерву під час заняття.
– Dərs zamanı qısa fasilə verdik.
2. Після двох годин роботи ми вирішили взяти коротку перерву.
– İki saat işdən sonra qısa fasilə verməyə qərar verdik.
3. На зустрічі була оголошена коротка перерва на каву.
– Görüşdə qəhvə üçün qısa fasilə elan edildi.
Існує кілька синонімів та варіантів для словосполучення qısa fasilə, зокрема:
– Qısa ara – коротка пауза.
– Mola – перерва (турецьке запозичення).
Хоча обидва слова можуть перекладатися як перерва або зупинка, між ними є значні відмінності, які важливо розуміти.
Dayanmaq більш орієнтоване на припинення руху чи дії, і може мати більш тривале значення. Наприклад, зупинка автобуса або припинення роботи.
Qısa fasilə ж, навпаки, означає короткочасну паузу, яка має тимчасовий характер. Це може бути невелика перерва під час роботи або навчання, після якої активність продовжується.
Контекст є ключовим при виборі між dayanmaq та qısa fasilə. Наприклад:
– Якщо ви хочете сказати, що автобус зупинився, ви використаєте dayandı.
– Якщо ж ви маєте на увазі коротку перерву під час роботи, то правильним буде qısa fasilə.
Азербайджанська мова багата на фрази та вирази, які використовують слово dayanmaq. Давайте розглянемо деякі з них:
1. Dayanacaq – зупинка (місце, де зупиняється транспорт).
2. Dayanma yeri – місце зупинки.
3. Dayanma qadağandır – зупинка заборонена.
1. Автобус зупинився на зупинці.
– Avtobus dayanacaqda dayandı.
2. Поліція наказала водієві зупинитися тут.
– Polis sürücüyə burada dayanmağı əmr etdi.
3. На цій вулиці зупинка заборонена.
– Bu küçədə dayanmaq qadağandır.
Словосполучення qısa fasilə також має свої специфічні фрази та вирази. Ось деякі з них:
1. Qısa fasilə etmək – зробити коротку перерву.
2. Qısa fasilə zamanı – під час короткої перерви.
3. Qısa fasilə üçün vaxt – час для короткої перерви.
1. Ми зробили коротку перерву під час заняття.
– Dərs zamanı qısa fasilə etdik.
2. Під час короткої перерви вони випили каву.
– Qısa fasilə zamanı onlar qəhvə içdilər.
3. Зараз час для короткої перерви.
– İndi qısa fasilə üçün vaxtdır.
Ось кілька практичних порад для тих, хто вивчає азербайджанську мову і хоче краще розуміти використання слів dayanmaq та qısa fasilə:
1. **Практикуйте вимову.** Слухайте, як носії мови вимовляють ці слова, і спробуйте повторити за ними. Використовуйте аудіозаписи або відео.
2. **Читайте та пишіть.** Читайте тексти, де використовуються ці слова, і намагайтеся писати власні речення. Це допоможе закріпити знання.
3. **Слухайте контекст.** Завжди звертайте увагу на контекст, у якому вживаються ці слова. Це допоможе вам зрозуміти, коли і як їх правильно використовувати.
4. **Практикуйтеся з носіями мови.** Спілкуйтеся з носіями азербайджанської мови або з тими, хто добре нею володіє. Вони можуть дати вам зворотний зв’язок та допомогти виправити помилки.
Вивчення нової мови – це захопливий і водночас складний процес, але з правильним підходом і практикою ви зможете досягти успіху. Слова dayanmaq та qısa fasilə є важливими компонентами азербайджанської мови, і розуміння їхніх значень та вживання допоможе вам краще орієнтуватися в мовному середовищі. Не забувайте практикуватися, читати, писати і спілкуватися, щоб покращити свої мовні навички. Успіхів вам у вивченні азербайджанської мови!
Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.
Talkpal це вчитель мови зі штучним інтелектом на базі GPT. Покращуйте свої навички говоріння, аудіювання, письма та вимови - вчіться у 5 разів швидше!
Пориньте у захопливі діалоги, розроблені для оптимізації запам'ятовування мови та покращення вільного володіння нею.
Отримуйте негайний персоналізований зворотній зв'язок та пропозиції, щоб прискорити ваше оволодіння мовою.
Навчайтеся за допомогою методів, адаптованих до вашого унікального стилю та темпу, що гарантує персоналізований та ефективний шлях до вільного володіння мовою.