Вивчення англійської мови може бути сповнене нюансами, особливо коли мова йде про використання дієслів. Однією з типових проблем є розуміння різниці між словами “born” та “borne”. Обидва ці слова вживаються в англійській мові, але мають різне значення та вживання. У цій статті ми розглянемо, як правильно використовувати ці слова, наведемо приклади їх вживання та допоможемо вам уникнути помилок у майбутньому.
Основні відмінності між “born” і “borne”
Слово “born” використовується для опису народження. Воно завжди пов’язане з початком життя. Наприклад:
– She was born in Ukraine.
З іншого боку, “borne” є минулою формою дієслова “bear”, яке означає “нести” або “витримувати”. Це слово використовується в контекстах, що передають ідею перенесення чогось або витримки. Наприклад:
– The disease is borne by insects.
– She has borne the pain with remarkable patience.
Вживання “born” у реченнях
“Born” використовується у двох основних контекстах: опису народження людини та вираження походження або початку чогось. Ось декілька прикладів:
– He was born to be a musician.
– A star is born.
Цікаво, що в англійській мові існує також фразеологізм “born and bred”, який означає “народжений і вихований” у певному місці або середовищі:
– I was born and bred in the countryside.
Вживання “borne” у реченнях
“Borne” має декілька основних вживань, що пов’язані з перенесенням або витримкою. Воно може вживатися в науковому контексті або в описі емоційних і фізичних станів. Деякі приклади:
– Pollen is borne by the wind.
– All expenses are to be borne by the company.
Також слово “borne” часто використовується у фразеологічному виразі “airborne”, що означає “перенесений повітрям” або “повітряний”:
– The virus is airborne.
Поради щодо запам’ятовування різниці
Для того, щоб легше запам’ятати, коли використовувати “born” і “borne”, можна використовувати мнемонічні правила. Наприклад, запам’ятайте, що “born” має “n” на кінці, як і слово “newborn”, що також пов’язане з народженням. В той час як “borne” можна асоціювати з “bear”, яке означає “нести”.
Також корисно часто практикувати вживання цих слів у реченнях, читати тексти на англійській, де вони вживаються, та звертати увагу на контекст, у якому вони використовуються.