10 найкращих сленгових термінів перського покоління Z, які вам потрібно знати

Сленг завжди був важливою частиною будь-якої мови, особливо серед молоді. Покоління Z, яке виросло у цифрову епоху, створює і використовує нові терміни, що характеризують їхнє життя та спілкування. Перська мова не є винятком, і перськомовна молодь активно використовує сленгові терміни для вираження своїх думок та емоцій. У цій статті ми розглянемо 10 найкращих сленгових термінів перського покоління Z, які вам потрібно знати.

1. تیریپ (Tirip)

Це слово використовується для опису чогось стильного або модного. Якщо хтось каже, що ваш одяг “tirip” (тірип), це означає, що ви виглядаєте дуже модно і стильно.

Приклад:

– “این لباس جدیدت خیلی تیریپه!” (In lebas-e jadidat kheili tiripe!) – “Твій новий одяг дуже стильний!”

2. پاچه (Pache)

Цей термін використовується для опису лестощів або підлизування. Якщо хтось постійно хвалить іншу людину без видимої причини, їх можуть назвати “паче”.

Приклад:

– “اون همش پاچه خواری می‌کنه.” (Un hamash pache khari mikone.) – “Він постійно лестить.”

3. خفن (Khafan)

Це слово використовується для опису чогось дуже крутого або вражаючого. Воно може бути застосоване до будь-чого, що викликає захоплення чи повагу.

Приклад:

– “این فیلم خیلی خفنه!” (In film kheili khafane!) – “Цей фільм дуже крутий!”

4. حال دادن (Hal dadan)

Цей термін означає робити щось приємне або дарувати задоволення. Його часто використовують у контексті відпочинку або веселощів.

Приклад:

– “این مهمونی خیلی حال داد!” (In mehmooni kheili hal dad!) – “Ця вечірка була дуже веселою!”

5. بی‌مخ (Bi-Mokh)

Це слово використовується для опису когось дурного або нерозумного. Воно має негативний відтінок і зазвичай використовується в жартівливому контексті.

Приклад:

– “اون پسره بی‌مخه.” (Un pesar-e bi-mokh-e.) – “Той хлопець дурний.”

6. گنگ (Gang)

Це слово походить від англійського “gang” і використовується для опису чогось крутого або вражаючого. Воно може бути застосоване до музики, одягу або навіть поведінки.

Приклад:

– “این آهنگ خیلی گنگه!” (In ahang kheili gang-e!) – “Ця пісня дуже крута!”

7. باحال (Bahal)

Це слово використовується для опису чогось веселого або цікавого. Воно може бути застосоване до подій, людей або ситуацій.

Приклад:

– “این بازی خیلی باحاله!” (In bazi kheili bahale!) – “Ця гра дуже весела!”

8. جینگ (Jing)

Цей термін використовується для опису когось дуже енергійного або життєрадісного. Він має позитивний відтінок і часто використовується для опису людей, які завжди в гарному настрої.

Приклад:

– “اون دختره خیلی جینگه.” (Un dokhtar-e kheili jing-e.) – “Та дівчина дуже енергійна.”

9. دنگ (Deng)

Це слово має декілька значень, але найчастіше використовується для опису чогось дивного або незвичайного. Воно може бути застосоване до ситуацій або поведінки.

Приклад:

– “این کارش خیلی دنگ بود.” (In karash kheili deng bud.) – “Його дія була дуже дивною.”

10. چرت (Chert)

Цей термін використовується для опису чогось безглуздого або нецікавого. Він має негативний відтінок і часто використовується для критики.

Приклад:

– “این حرفش خیلی چرته.” (In harfash kheili cherte.) – “Його слова дуже безглузді.”

Висновок

Розуміння сленгових термінів покоління Z допоможе вам краще зрозуміти сучасну перську культуру та її молодь. Використання цих слів у повсякденному спілкуванні не тільки зробить вас ближчими до молодіжного середовища, але й допоможе вам швидше освоїти мову. Сленг є важливою частиною будь-якої мови, і його знання може значно збагатити ваш лексичний запас. Тож не бійтеся вивчати нові слова і експериментувати з їх використанням у своїй мові!

Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.

ВИВЧАЙТЕ МОВИ ШВИДШЕ
З AI

Навчайтеся у 5 разів швидше