ताजा vs कच्चा – Свіже та сире на гінді


Значення та вживання слова ताजा (та́джа)


Коли ми вивчаємо іноземну мову, одним із найбільших викликів є розуміння та правильне використання слів, які можуть мати різні значення в різних контекстах. Сьогодні ми розглянемо два такі слова в хінді: ताजा (та́джа) та कच्चा (ка́чча), що часто плутають студенти, які вивчають хінді. Ці слова можуть відповідати українським словам “свіже” та “сире” відповідно, але їхня употреба може варіюватися залежно від контексту.

Найефективніший спосіб вивчення мови

Спробуйте Talkpal безкоштовно

Слово ताजा (та́джа) в хінді означає “свіже” і використовується для опису чогось нового або недавно зробленого. Це може стосуватися їжі, повітря, новин та інших аспектів.

ताजा खबर है कि प्रधानमंत्री ने नई योजना घोषित की है। – Свіжі новини: прем’єр-міністр оголосив про новий план.

У цьому реченні слово ताजा використовується для підкреслення того, що новини є актуальними і щойно отриманими.

Значення та вживання слова कच्चा (ка́чча)

Слово कच्चा (ка́чча) в хінді означає “сире” або “недоварене”. Це часто використовується для опису їжі, яка не була готова до повного приготування.

मुझे कच्चा आम बहुत पसंद है। – Мені дуже подобається сира манго.

Це речення показує використання слова कच्चा для опису плодів, які можна їсти без термічної обробки.

Контекстуальні відмінності

Важливо звернути увагу на контекст, в якому використовуються слова ताजा та कच्चा, оскільки вони можуть мати різне значення залежно від ситуації.

ताजा दूध – свіже молоко (щойно надоєне або щойно куплене)
कच्चा दूध – сире молоко (не пастеризоване)

Як бачимо з прикладів, обидва слова використовуються зі словом “молоко”, але мають різні значення.

Поради для запам’ятовування

Для того щоб краще запам’ятати, коли вживати слова ताजा та कच्चा, корисно створити асоціації або використовувати мнемонічні правила. Наприклад, асоціюйте ताजा з чимось, що має свіжий запах або вигляд, а कच्चा – з чимось натуральним чи органічним, що можна вживати без обробки.

Практичне застосування

Практикуйте вживання цих слів, створюючи свої речення або перекладаючи речення з української на хінді, звертаючи увагу на контекст і правильне вживання.

ताजा हवा – свіже повітря
कच्चा सलाद – сирий салат

Зверніть увагу на контекст і вживання цих слів у повсякденному спілкуванні, а також на різницю в їхньому значенні для кращого розуміння та правильного використання у хінді.

ВИВЧАЙТЕ МОВИ ШВИДШЕ
З AI

Навчайтеся у 5 разів швидше

Завантажити додаток talkpal
Навчайтеся будь-де та будь-коли

Talkpal - це репетитор мови на основі штучного інтелекту. Це найефективніший спосіб вивчення мови. Спілкуйтеся на необмежену кількість цікавих тем у письмовій або усній формі, отримуючи повідомлення з реалістичним голосом.

QR-код
App Store Google Play
Зв'яжіться з нами

Talkpal це вчитель мови зі штучним інтелектом на базі GPT. Покращуйте свої навички говоріння, аудіювання, письма та вимови - вчіться у 5 разів швидше!

Інстаграм TikTok Відео на Youtube Фейсбук LinkedIn X(Твіттер)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.