Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Start learning

هوا (havā) vs. آب و هوا (āb o havā) – Повітря проти погоди перською

Вивчення нової мови завжди приносить масу цікавих відкриттів, особливо коли справа доходить до вивчення слів та фраз, що можуть мати схожі значення, але використовуються в різних контекстах. У перській мові існує багато таких слів. Сьогодні ми розглянемо два таких слова: هوا (havā) та آب و هوا (āb o havā), які в перекладі на українську означають “повітря” та “погода” відповідно. Хоча ці слова можуть здаватися схожими, вони мають різні значення та вживаються у різних контекстах.

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

Основне значення слова هوا (havā)

Слово هوا (havā) у перській мові означає “повітря”. Це слово є частиною базового словникового запасу і використовується для позначення повітря як фізичного елемента, який ми вдихаємо. Наприклад:

– Перською: هوا پاک است.
– Українською: Повітря чисте.

Також هوا (havā) може використовуватися в переносному значенні, маючи на увазі атмосферу або середовище, в якому щось відбувається. Наприклад:

– Перською: در هوای عاشقانه.
– Українською: В романтичній атмосфері.

Основне значення слова آب و هوا (āb o havā)

Слово آب و هوا (āb o havā) означає “погода”. Це словосполучення складається з двох частин: آب (āb), що означає “вода”, і هوا (havā), що означає “повітря”. У разі, коли вони поєднуються, вони утворюють нове значення – “погода”. Наприклад:

– Перською: آب و هوای امروز خوب است.
– Українською: Сьогодні погода гарна.

Це словосполучення використовується для опису кліматичних умов, таких як температура, вологість, вітер та інші погодні явища.

Вживання слова هوا (havā) у різних контекстах

Слово هوا (havā) може мати різні значення в залежності від контексту. Ось декілька прикладів:

1. У прямому значенні:
– Перською: من به هوا نیاز دارم.
– Українською: Мені потрібне повітря.

2. У переносному значенні:
– Перською: هوای شهر بسیار سنگین است.
– Українською: Атмосфера у місті дуже важка.

3. У складі інших слів:
– Перською: هواپیما (havāpeymā) – літак
– Українською: Літак

Вживання слова آب و هوا (āb o havā) у різних контекстах

Слово آب و هوا (āb o havā) використовується переважно для опису погодних умов. Ось кілька прикладів:

1. Для опису поточної погоди:
– Перською: آب و هوا در تابستان گرم است.
– Українською: Погода влітку спекотна.

2. Для опису клімату в певному регіоні:
– Перською: آب و هوا در شمال ایران مرطوب است.
– Українською: Клімат на півночі Ірану вологий.

3. Для прогнозу погоди:
– Перською: پیش بینی آب و هوا برای فردا بارانی است.
– Українською: Прогноз погоди на завтра дощовий.

Розрізнення вживання هوا (havā) та آب و هوا (āb o havā)

Розрізнення між هوا (havā) та آب و هوا (āb o havā) важливе для правильного розуміння та використання цих слів у різних ситуаціях. Ось деякі поради:

1. هوا (havā) використовується, коли мова йде про повітря як фізичний елемент або атмосферу певного місця:
– Перською: هوا تازه است.
– Українською: Повітря свіже.

2. آب و هوا (āb o havā) використовується, коли мова йде про погоду або кліматичні умови:
– Перською: آب و هوا در زمستان سرد است.
– Українською: Погода взимку холодна.

Приклади речень з використанням هوا (havā) та آب و هوا (āb o havā)

Ось кілька прикладів речень, що допоможуть вам краще зрозуміти різницю між цими двома словами:

1. Перською: هوای شهر بسیار آلوده است.
– Українською: Повітря у місті дуже забруднене.

2. Перською: آب و هوای امروز بسیار متغیر است.
– Українською: Погода сьогодні дуже змінна.

3. Перською: من عاشق هوای کوهستان هستم.
– Українською: Я люблю гірське повітря.

4. Перською: آب و هوای این منطقه خشک است.
– Українською: Клімат цього регіону сухий.

Висновок

Вивчення різниці між هوا (havā) та آب و هوا (āb o havā) є важливим кроком на шляху до оволодіння перською мовою. Ці два слова можуть здаватися схожими, але вони мають різні значення та використовуються в різних контекстах. هوا (havā) означає “повітря”, тоді як آب و هوا (āb o havā) означає “погода”. Правильне вживання цих слів допоможе вам краще розуміти та спілкуватися перською мовою.

Сподіваємося, що ця стаття допомогла вам розібратися у відмінностях між цими двома важливими словами. Вивчайте нові слова, практикуйте їх у різних контекстах, і ви обов’язково досягнете успіху у вивченні перської мови.

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.