Вивчаючи іспанську мову, особливо важливо знати спеціалізовану лексику, яка використовується в правовій системі. Це допоможе краще розуміти законодавчі документи, участь у правових процесах та спілкування з юристами. В цій статті ми розглянемо деякі ключові терміни, які часто зустрічаються у юридичній практиці.
Abogado – адвокат, юрист. Це особа, яка професійно займається захистом, представництвом або консультуванням клієнтів у правових питаннях.
Mi abogado me acompañará durante el juicio.
Juicio – судовий процес. Це офіційне засідання перед судом, де розглядається справа.
El juicio por este caso se celebrará la próxima semana.
Demandante – позивач. Це особа або організація, яка подає позов або звертається до суду з вимогою.
El demandante presentó pruebas contundentes en el tribunal.
Demandado – відповідач. Це особа або організація, проти якої подано позов.
El demandado negó todas las acusaciones en su contra.
Sentencia – вирок, рішення суду. Це остаточне рішення суду по справі, яке може включати наказ або заборону.
La sentencia será anunciada por el juez mañana.
Ley – закон. Це правило, встановлене законодавчою владою, яке регулює певні відносини або поведінку.
Es importante conocer la ley para no infringirla.
Contrato – контракт, угода. Це юридичний документ, що встановлює умови взаємовідносин між сторонами.
Antes de firmar el contrato, es recomendable revisarlo detenidamente.
Testigo – свідок. Це особа, яка дає показання у справі, базуючись на своїх знаннях або спостереженнях.
El testigo clave ofreció su testimonio durante la audiencia.
Alegato – заява, аргумент. Це усна або письмова заява, що подається у суді для підтримки або обґрунтування позиції однієї зі сторін.
El abogado presentó sus alegatos de manera convincente.
Apelación – апеляція. Це юридичний процес, за допомогою якого сторона, що не згодна з рішенням суду, може звернутися до вищестоящого суду з проханням переглянути справу.
El acusado decidió presentar una apelación contra la sentencia.
Fallo – вирок, рішення. Це остаточне рішення суду, яке вирішує справу чи конкретне питання.
El fallo del tribunal fue a favor del demandante.
Acusación – звинувачення. Це офіційне звинувачення особи у вчиненні правопорушення.
La acusación fue apoyada por pruebas sólidas.
Defensa – захист. Це дії, спрямовані на захист прав та інтересів в суді, зокрема аргументація проти звинувачення.
La defensa argumentó que no había suficiente evidencia para una condena.
Prueba – доказ. Це матеріал або інформація, що використовується у суді для підтвердження або спростування фактів.
Se presentaron varias pruebas durante el juicio.
Ці терміни є лише частиною великого арсеналу юридичної лексики, яка може знадобитися при вивченні іспанської мови в контексті права. Знання цих понять допоможе вам не тільки удосконалити мовні навички, але й глибше зрозуміти правові процеси в іспаномовних країнах.