Інструкції щодо надзвичайних ситуацій та безпеки індонезійською мовою

Індонезійська мова є однією з найпоширеніших мов Південно-Східної Азії, і знання її може бути дуже корисним, особливо під час подорожей. Однією з найважливіших речей, яку варто знати, є інструкції щодо надзвичайних ситуацій та безпеки. У цій статті ми розглянемо основну лексику та фрази, які можуть стати в нагоді у випадку надзвичайної ситуації в Індонезії.

Основна лексика та фрази для надзвичайних ситуацій

Keadaan darurat – надзвичайна ситуація. Це слово використовують для опису будь-якої ситуації, яка потребує негайної уваги.

Ini adalah keadaan darurat!

Kecelakaan – аварія. Це слово використовується для опису нещасного випадку чи аварії.

Saya melihat kecelakaan di jalan tadi.

Pertolongan pertama – перша допомога. Це важливе словосполучення для опису першочергових медичних заходів.

Dia membutuhkan pertolongan pertama segera.

Ambulans – швидка допомога. Це слово означає транспортний засіб для перевезення хворих або поранених.

Tolong panggil ambulans!

Rumah sakit – лікарня. Це місце, де надають медичну допомогу.

Di mana rumah sakit terdekat?

Фрази для звернення по допомогу

Tolong – допомога. Це слово використовується, коли ви потребуєте допомоги.

Tolong, saya butuh bantuan.

Polisi – поліція. Це слово використовується для звернення до правоохоронних органів.

Saya perlu menelepon polisi.

Api – вогонь. Це слово означає стихію, яка може спричинити небезпеку.

Ada api di gedung ini!

Bahaya – небезпека. Це слово використовується для попередження про небезпеку.

Bahaya! Jangan mendekat.

Keluar – вихід. Це слово означає місце, через яке можна вийти з будівлі чи приміщення.

Di mana pintu keluar darurat?

Виклики та повідомлення про надзвичайні ситуації

Panggilan darurat – екстрений виклик. Це словосполучення означає дзвінок у службу порятунку або інші екстрені служби.

Saya perlu membuat panggilan darurat.

Kebakaran – пожежа. Це слово описує ситуацію, коли щось горить.

Ada kebakaran di rumah tetangga.

Gempa bumi – землетрус. Це слово використовується для опису природної катастрофи, коли земля трясеться.

Gempa bumi terjadi tadi malam.

Evakuasi – евакуація. Це слово означає процес виведення людей з небезпечної зони.

Evakuasi sedang berlangsung di area ini.

Pusat komando – командний центр. Це місце, де координується рятувальна операція.

Kita harus melaporkan ke pusat komando.

Медична допомога та стан здоров’я

Dokter – лікар. Це слово означає медичного фахівця, який лікує хворих.

Saya perlu bertemu dengan dokter.

Perawat – медсестра. Це слово означає медичного працівника, який допомагає лікарям.

Perawat akan datang sebentar lagi.

Obat – ліки. Це слово використовується для опису медичних препаратів.

Saya butuh obat untuk sakit kepala.

Ruang gawat darurat – приймальне відділення. Це місце в лікарні, де надають невідкладну медичну допомогу.

Bawa dia ke ruang gawat darurat sekarang!

Cedera – травма. Це слово використовується для опису фізичних пошкоджень.

Dia mengalami cedera parah.

Безпека та захист

Perlindungan – захист. Це слово означає заходи для забезпечення безпеки.

Kita perlu perlindungan di sini.

Peralatan keselamatan – захисне обладнання. Це словосполучення означає речі, які використовуються для забезпечення безпеки.

Jangan lupa pakai peralatan keselamatan.

Bencana – катастрофа. Це слово описує велику надзвичайну ситуацію, яка спричиняє серйозні наслідки.

Bencana alam telah melanda kota ini.

Pengungsian – евакуація. Це слово використовується для опису процесу виведення людей з небезпечної зони.

Pengungsian harus dilakukan dengan tertib.

Rambu darurat – знак аварійної ситуації. Це словосполучення означає знаки, які вказують на небезпеку або вихід.

Ikuti rambu darurat untuk keluar dari gedung.

Дії під час надзвичайних ситуацій

Langkah-langkah keselamatan – заходи безпеки. Це словосполучення означає дії, які необхідно виконати для забезпечення безпеки.

Ikuti langkah-langkah keselamatan dengan benar.

Perlindungan diri – самозахист. Це словосполучення означає заходи, які ви можете вжити для власної безпеки.

Pelajari teknik perlindungan diri.

Pelatihan evakuasi – тренування з евакуації. Це словосполучення означає навчання, як діяти у випадку евакуації.

Pelatihan evakuasi akan diadakan besok.

Alarm kebakaran – пожежна сигналізація. Це пристрій, який попереджає про пожежу.

Jangan abaikan alarm kebakaran.

Keamanan – безпека. Це слово означає стан захищеності від небезпек.

Keamanan di tempat ini sangat penting.

Висновок

Знання індонезійської лексики та фраз, пов’язаних з надзвичайними ситуаціями та безпекою, може врятувати життя в критичній ситуації. Сподіваємося, що ця стаття допоможе вам почуватися впевненіше під час подорожей або перебування в Індонезії. Пам’ятайте, що практика і повторення – ключі до успіху в вивченні будь-якої мови. Будьте готові до будь-яких ситуацій і залишайтеся в безпеці!

Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.

ВИВЧАЙТЕ МОВИ ШВИДШЕ
З AI

Навчайтеся у 5 разів швидше