Світ мови завжди сповнений нових відкриттів, і вивчення індонезійської мови може бути надзвичайно цікавим та корисним. Сьогодні ми зосередимося на словах, пов’язаних з урочистостями та святами. Ці слова допоможуть вам краще зрозуміти культуру Індонезії та брати активну участь у святкуваннях.
Perayaan – святкування, урочистість. Це слово використовується для позначення будь-якого типу святкування або урочистості.
Kami menghadiri perayaan Tahun Baru di Bali.
Pesta – вечірка. Це слово означає будь-яку подію, де люди збираються разом для святкування, зазвичай з музикою та танцями.
Dia mengadakan pesta ulang tahun yang besar.
Acara – подія. Це слово використовується для позначення будь-якої організованої події, включаючи урочистості, фестивалі та інші заходи.
Acara pernikahan mereka sangat indah.
Lebaran – індонезійський термін для святкування Ід аль-Фітр, яке відзначається після місяця Рамадан.
Kami merayakan Lebaran dengan keluarga besar.
Galungan – свято в індуїстському календарі Балі, яке символізує перемогу добра над злом.
Hari ini adalah hari Galungan, semua orang sedang merayakan.
Nyepi – день тиші на Балі, який відзначається як частина індуїстського Нового року.
Pada hari Nyepi, tidak ada yang diperbolehkan keluar dari rumah.
Tradisi – традиція. Це слово використовується для опису звичаїв та практик, які передаються з покоління в покоління.
Tradisi ini sudah ada sejak zaman nenek moyang kami.
Upacara – церемонія. Це слово використовується для опису офіційних або релігійних обрядів.
Upacara pernikahan mereka sangat sakral.
Ritual – ритуал. Це слово використовується для опису серії дій, які мають символічне значення.
Ritual ini dilakukan setiap tahun pada bulan Agustus.
Hidangan – страва. Це слово використовується для опису будь-якого типу їжі, яка подається на стіл.
Hidangan di pesta itu sangat lezat.
Makanan – їжа. Це загальне слово для будь-якого типу їжі.
Makanan khas Indonesia sangat bervariasi.
Kue – торт або печиво. Це слово використовується для опису солодкої випічки.
Mereka membuat kue khusus untuk Lebaran.
Hiasan – прикраса. Це слово використовується для опису будь-якого типу декорацій.
Hiasan di rumah itu sangat indah.
Lampu – лампа або світло. Це слово часто використовується для опису святкових вогнів.
Mereka menggantung lampu hias di seluruh rumah.
Bunga – квітка. Це слово використовується для опису квітів, які часто використовуються як прикраси.
Bunga-bunga itu membuat suasana menjadi lebih meriah.
Selamat – привітання або побажання. Це слово використовується для висловлення побажань щастя або успіху.
Selamat Tahun Baru!
Ucapan – звернення або побажання. Це слово використовується для опису будь-якого типу привітань або побажань.
Ucapan mereka sangat tulus.
Hadiah – подарунок. Це слово використовується для опису будь-якого типу дарунків.
Dia memberikan hadiah yang indah kepada temannya.
Pawai – парад. Це слово використовується для опису організованого заходу, де люди марширують або рухаються в ряд.
Pawai itu sangat meriah dan penuh warna.
Karnaval – карнавал. Це слово використовується для опису великого святкування з музикою, танцями та костюмами.
Karnaval itu menarik banyak wisatawan.
Festival – фестиваль. Це слово використовується для опису великого святкування, яке часто включає культурні заходи.
Festival musik itu berlangsung selama tiga hari.
Gembira – радісний. Це слово використовується для опису почуття радості та щастя.
Anak-anak itu sangat gembira saat menerima hadiah.
Senang – щасливий. Це слово використовується для опису почуття задоволення.
Kami sangat senang bisa berkumpul bersama.
Meriah – веселий, святковий. Це слово використовується для опису атмосфери, яка наповнена радістю та святкуванням.
Suasana di pesta itu sangat meriah.
Lagu – пісня. Це слово використовується для опису музичних творів.
Mereka menyanyikan lagu-lagu tradisional selama pesta.
Tari – танець. Це слово використовується для опису рухів тіла під музику.
Tari tradisional itu sangat indah.
Musik – музика. Це слово використовується для опису звуків, створених музичними інструментами або голосом.
Musik di acara itu sangat menghibur.
Kostum – костюм. Це слово використовується для опису спеціального вбрання, яке часто носиться на святах або під час виступів.
Anak-anak itu mengenakan kostum karakter favorit mereka.
Pakaian – одяг. Це загальне слово для будь-якого типу одягу.
Pakaian mereka sangat indah dan berwarna-warni.
Baju – сорочка або сукня. Це слово використовується для опису верхнього одягу.
Dia mengenakan baju baru untuk pesta.
Persiapan – підготовка. Це слово використовується для опису дій, які виконуються перед святом.
Persiapan untuk pesta itu memerlukan waktu yang lama.
Undangan – запрошення. Це слово використовується для опису офіційного запрошення на подію.
Kami menerima undangan untuk acara pernikahan mereka.
Rencana – план. Це слово використовується для опису детального плану дій.
Rencana mereka untuk acara itu sangat rinci.
Індонезійська мова багата на слова, які точно описують різні аспекти свят і урочистостей. Вивчаючи ці слова, ви зможете краще розуміти і брати участь у культурному житті Індонезії. Сподіваємося, що цей список стане вам у пригоді і допоможе зробити ваші святкування ще яскравішими та насиченішими.
Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.
Talkpal це вчитель мови зі штучним інтелектом на базі GPT. Покращуйте свої навички говоріння, аудіювання, письма та вимови - вчіться у 5 разів швидше!
Пориньте у захопливі діалоги, розроблені для оптимізації запам'ятовування мови та покращення вільного володіння нею.
Отримуйте негайний персоналізований зворотній зв'язок та пропозиції, щоб прискорити ваше оволодіння мовою.
Навчайтеся за допомогою методів, адаптованих до вашого унікального стилю та темпу, що гарантує персоналізований та ефективний шлях до вільного володіння мовою.