Юридична мова є важливим елементом для будь-якої правової системи, і Данія не є винятком. Для тих, хто вивчає данську мову, розуміння юридичної лексики може бути важким завданням, але водночас і необхідним для тих, хто планує працювати або жити в Данії. У цій статті ми розглянемо ключові слова та фрази, які вам знадобляться, щоб орієнтуватися в данській правовій системі.
Основні юридичні терміни
Domstol – суд. Це місце, де розглядаються правові спори і приймаються рішення щодо законності певних дій або подій.
Retten afgjorde sagen i domstolen.
Advokat – адвокат. Це професіонал, який надає юридичну допомогу та представляє інтереси клієнтів у суді.
Min advokat vil tale på mine vegne i retten.
Anklager – прокурор. Це особа, яка представляє державу в кримінальних справах і висуває обвинувачення проти підозрюваних.
Anklageren fremlagde beviser mod den tiltalte.
Forsvarer – захисник. Це адвокат, який представляє інтереси обвинуваченого у кримінальній справі.
Forsvareren argumenterede for den anklagedes uskyld.
Vidne – свідок. Це особа, яка дає свідчення в суді щодо певних обставин або подій.
Vidnet gav en detaljeret beskrivelse af hændelsen.
Процедурні терміни
Sag – справа. Це юридичний процес, в рамках якого розглядаються певні питання або спори.
Sagen blev afsluttet efter flere måneder.
Bevis – доказ. Це інформація або матеріали, що підтверджують або спростовують певні факти у справі.
Beviserne blev fremlagt under retssagen.
Dom – вирок. Це офіційне рішення суду щодо певної справи.
Dommeren afsagde dommen efter en langvarig retssag.
Kendelse – ухвала. Це рішення суду, яке не є остаточним вироком, але вирішує певні процесуальні питання.
Retten udsendte en kendelse om midlertidig forældremyndighed.
Appel – апеляція. Це процес оскарження рішення нижчого суду в суді вищої інстанції.
De indgav en appel til landsretten.
Кримінальне право
Kriminalitet – злочинність. Це загальний термін, що охоплює всі види злочинних дій.
Kriminaliteten i byen er steget det seneste år.
Forbrydelse – злочин. Це конкретна протиправна дія, яка карається законом.
Han blev anklaget for en alvorlig forbrydelse.
Mistænkt – підозрюваний. Це особа, яка підозрюється у вчиненні злочину.
Den mistænkte blev arresteret af politiet.
Domfældelse – засудження. Це офіційне визнання судом особи винною у вчиненні злочину.
Domfældelsen blev offentliggjort i retten.
Frihedsstraf – тюремний строк. Це покарання, яке передбачає позбавлення волі на певний період часу.
Han fik en frihedsstraf på fem år.
Цивільне право
Kontrakt – контракт. Це угода між двома або більше сторонами, яка має юридичну силу.
Parterne underskrev kontrakten i går.
Erstatning – компенсація. Це виплата, яку одна сторона зобов’язується зробити іншій стороні за завдану шкоду.
Han fik en erstatning for de skader, han havde lidt.
Aftale – угода. Це домовленість між сторонами щодо певних умов або дій.
De indgik en aftale om samarbejde.
Tvist – спір. Це конфлікт або розбіжність між сторонами, який може бути вирішений в судовому порядку.
Tvisten blev løst gennem mediation.
Arv – спадщина. Це майно або права, які переходять до спадкоємців після смерті особи.
Han modtog en stor arv fra sin onkel.
Терміни, пов’язані з родинним правом
Skilsmisse – розлучення. Це процес розірвання шлюбу між подружжям.
De gik igennem en vanskelig skilsmisse.
Forældremyndighed – батьківські права. Це права та обов’язки батьків щодо виховання та утримання дітей.
Retten tildelte forældremyndigheden til moderen.
Underholdsbidrag – аліменти. Це виплати, які один з батьків зобов’язаний робити іншому на утримання дітей після розлучення.
Han betaler underholdsbidrag til sine børn hver måned.
Faderskab – батьківство. Це юридичне визнання чоловіка батьком дитини.
Faderskabet blev bekræftet ved en DNA-test.
Adoption – усиновлення. Це процес прийняття дитини в сім’ю на правах рідної.
De afsluttede adoptionen af et barn fra udlandet.
Інші важливі терміни
Retssag – судовий процес. Це офіційний розгляд справи в суді.
Retssagen trak ud i flere måneder.
Lov – закон. Це нормативний акт, який встановлює правила поведінки і має обов’язкову силу.
En ny lov blev vedtaget af parlamentet.
Paragraf – параграф. Це окремий розділ або стаття в законі або договорі.
Paragraf 3 i kontrakten omhandler betalingsbetingelser.
Dommer – суддя. Це особа, яка веде судовий процес і виносить рішення у справі.
Dommeren lyttede til begge parters argumenter.
Juridisk rådgivning – юридична консультація. Це професійна порада, яку надає адвокат або інший правовий експерт.
Han søgte juridisk rådgivning før retssagen.
Юридична лексика є невід’ємною частиною будь-якої правової системи, і вивчення цих термінів допоможе вам краще орієнтуватися в правовому полі Данії. Незалежно від того, чи ви є студентом, юристом або просто цікавитесь данською мовою, розуміння цих термінів буде корисним для вас. Продолжуйте вивчати мову, і ви відчуєте впевненість у спілкуванні на будь-якій юридичній темі.