Чеська лексика для вечірок і урочистостей

Вивчення чеської мови може бути надзвичайно захоплюючим, особливо коли ви дізнаєтеся нові слова та фрази, які зможуть зробити ваші соціальні зустрічі та святкування ще цікавішими. Чеська лексика для вечірок і урочистостей допоможе вам краще зрозуміти культуру та традиції Чехії, а також дозволить вам спілкуватися з носіями мови на новому рівні. Нижче наведено деякі з найпоширеніших слів та фраз, які ви можете використовувати під час вечірок та урочистостей.

Основна лексика для вечірок

párty – вечірка. Це слово використовується для опису будь-якого типу соціальної зустрічі з метою святкування або відпочинку.
Byla to skvělá párty s přáteli a rodinou.

oslava – святкування. Використовується для опису події, що відзначає важливу подію чи досягнення.
Oslava narozenin byla velmi veselá.

host – гість. Це людина, яка запрошена на вечірку або інше святкування.
Měli jsme mnoho hostů na naší svatbě.

pozvánka – запрошення. Це офіційний або неофіційний запит на присутність на події.
Obdrželi jsme krásnou pozvánku na jejich oslavu.

hudba – музика. Необхідний елемент для більшості вечірок, що створює атмосферу.
Hudba byla tak hlasitá, že jsme nemohli slyšet jeden druhého.

tanec – танець. Це форма розваги, яка часто супроводжує музику на вечірках.
Milujeme tanec na večírku.

nápoj – напій. Може бути алкогольним або безалкогольним, часто подається на вечірках.
Nabídli nám různé nápoje během oslavy.

Їжа на вечірках

občerstvení – закуска. Їжа, яка подається для перекусу між основними прийомами їжі на вечірках.
Občerstvení bylo vynikající a rozmanité.

dort – торт. Зазвичай подається на святкуваннях, таких як дні народження або весілля.
Dort byl ozdobený krásnými květinami.

jedlo – їжа. Загальний термін для будь-якого типу харчування на вечірці або святкуванні.
Jedlo bylo připraveno s láskou a péčí.

grilování – барбекю. Популярний спосіб приготування їжі на відкритому повітрі під час вечірок.
Grilování na zahradě bylo velmi zábavné.

Лексика для урочистостей

svatba – весілля. Офіційне святкування укладення шлюбу.
Svatba byla nádherná a plná emocí.

narozeniny – день народження. Щорічне святкування дня народження людини.
Moje narozeniny jsou v červnu.

výročí – ювілей. Святкування важливої дати, наприклад, річниці весілля.
Oslavili jsme naše páté výročí svatby.

přání – побажання. Використовується для вираження добрих намірів чи привітань.
Dostal jsem mnoho krásných přání k narozeninám.

obřad – церемонія. Формальне святкування або ритуал, наприклад, весільний обряд.
Obřad byl velmi dojemný.

taneční parket – танцювальний майданчик. Місце, де люди танцюють на вечірках або урочистостях.
Taneční parket byl plný lidí.

proslov – промова. Офіційний виступ, часто надається на урочистостях, таких як весілля чи ювілеї.
Jeho proslov byl velmi dojímavý.

Підготовка до святкувань

plánování – планування. Процес організації та підготовки до події.
Plánování svatby trvalo několik měsíců.

dekorace – декорація. Прикраси, які використовуються для створення святкової атмосфери.
Dekorace byly velmi barevné a krásné.

květiny – квіти. Часто використовуються як прикраси на урочистостях.
Květiny na stole byly čerstvé a voňavé.

světla – освітлення. Використовується для створення особливої атмосфери на вечірках.
Světla na večírku byla velmi stylová.

pozadí – фон. Може бути використано для фотографій або як частина декорацій.
Pozadí pro fotografie bylo velmi kreativní.

Взаємодія з гостями

přivítání – привітання. Процес зустрічі та вітання гостей.
Přivítání hostů bylo velmi srdečné.

smích – сміх. Важлива частина веселощів на будь-якій вечірці.
Smích se ozýval po celé místnosti.

konverzace – розмова. Обмін думками та інформацією між гостями.
Konverzace byla velmi zajímavá.

hra – гра. Розвага, яка допомагає гостям весело проводити час.
Hráli jsme mnoho zábavných her.

fotografie – фотографія. Знімки, які зберігають пам’ять про подію.
Fotografie z oslavy jsou nádherné.

dárek – подарунок. Те, що дарується на знак уваги або святкування.
Dostal jsem krásný dárek k narozeninám.

děkování – подяка. Вираз вдячності за присутність або подарунки.
Poslali jsme děkování všem hostům.

Після святкувань

úklid – прибирання. Процес повернення місця святкування до початкового стану.
Úklid po večírku trval několik hodin.

vzpomínka – спогад. Пам’ять про подію або момент.
Tato oslava bude vždy krásnou vzpomínkou.

hodnocení – оцінка. Аналіз того, як пройшла подія, для поліпшення майбутніх святкувань.
Hodnocení večírku bylo velmi pozitivní.

Вивчення цих слів та фраз допоможе вам краще орієнтуватися в чеськомовному середовищі під час вечірок та урочистостей. Використовуйте цю лексику, щоб справити враження на ваших друзів і колег, а також щоб зробити ваші соціальні взаємодії ще більш приємними та значущими.

Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.

Найефективніший спосіб вивчити мову

ВІДМІННІСТЬ TALKPAL

НАЙСУЧАСНІШИЙ ШТУЧНИЙ ІНТЕЛЕКТ

Занурюючі розмови

Пориньте у захопливі діалоги, розроблені для оптимізації запам'ятовування мови та покращення вільного володіння нею.

Зворотній зв'язок у реальному часі

Отримуйте негайний персоналізований зворотній зв'язок та пропозиції, щоб прискорити ваше оволодіння мовою.

Персоналізація

Навчайтеся за допомогою методів, адаптованих до вашого унікального стилю та темпу, що гарантує персоналізований та ефективний шлях до вільного володіння мовою.

ВИВЧАЙТЕ МОВИ ШВИДШЕ
З AI

Навчайтеся у 5 разів швидше