Вивчення нової мови завжди є захоплюючим викликом, особливо коли мова йде про запам’ятовування та використання часових виразів. Турецька мова не є винятком. У цій статті ми розглянемо основні часові вирази та слова турецькою мовою, щоб допомогти вам краще орієнтуватися в часі та покращити свої мовні навички.
Bugün – Сьогодні.
Bugün hava çok güzel.
Dün – Вчора.
Dün sinemaya gittik.
Yarın – Завтра.
Yarın işe gitmeyeceğim.
Şimdi – Зараз.
Şimdi ders çalışıyorum.
Sonra – Пізніше.
Sonra konuşuruz.
Önce – Спочатку.
Önce kahvaltı yapalım.
Sabah – Ранок.
Sabah erkenden kalktım.
Öğle – Полудень.
Öğle yemeği yedik.
Akşam – Вечір.
Akşam yemeği hazırlıyorum.
Gece – Ніч.
Gece geç yattım.
Pazartesi – Понеділок.
Pazartesi günü toplantımız var.
Salı – Вівторок.
Salı günü sinemaya gidelim.
Çarşamba – Середа.
Çarşamba günü spor yaparım.
Perşembe – Четвер.
Perşembe günü arkadaşlarımla buluşacağım.
Cuma – П’ятниця.
Cuma günü alışveriş yaparız.
Cumartesi – Субота.
Cumartesi günü pikniğe gideceğiz.
Pazar – Неділя.
Pazar günü dinleniyorum.
Ocak – Січень.
Ocak ayında tatil yapmayı planlıyoruz.
Şubat – Лютий.
Şubat ayında hava soğuk olur.
Mart – Березень.
Mart ayında doğum günüm var.
Nisan – Квітень.
Nisan ayında yağmurlar başlar.
Mayıs – Травень.
Mayıs ayında çiçekler açar.
Haziran – Червень.
Haziran ayında okullar kapanır.
Temmuz – Липень.
Temmuz ayında tatile çıkarız.
Ağustos – Серпень.
Ağustos ayında hava çok sıcak olur.
Eylül – Вересень.
Eylül ayında okullar açılır.
Ekim – Жовтень.
Ekim ayında yapraklar dökülür.
Kasım – Листопад.
Kasım ayında hava soğumaya başlar.
Aralık – Грудень.
Aralık ayında yılbaşı kutlamaları yapılır.
Her gün – Щодня.
Her gün yürüyüş yaparım.
Her hafta – Щотижня.
Her hafta sonu arkadaşlarımla buluşurum.
Her ay – Щомісяця.
Her ay sinemaya gideriz.
Her yıl – Щороку.
Her yıl tatile çıkarız.
İki gün önce – Два дні тому.
İki gün önce yeni bir kitap aldım.
Üç gün sonra – Через три дні.
Üç gün sonra sınavımız var.
Geçen hafta – Минулого тижня.
Geçen hafta tatile gittik.
Gelecek hafta – Наступного тижня.
Gelecek hafta toplantımız var.
Bu ay – Цього місяця.
Bu ay çok çalışmamız gerekiyor.
Geçen ay – Минулого місяця.
Geçen ay İstanbul’a gittik.
Gelecek ay – Наступного місяця.
Gelecek ay yeni bir projeye başlayacağız.
Şu anda – В даний момент.
Şu anda çalışıyorum.
Birkaç dakika sonra – Через кілька хвилин.
Birkaç dakika sonra çıkacağız.
Az önce – Щойно.
Az önce geldim.
Sabah erken – Рано вранці.
Sabah erken kalkmak zorundayım.
Gün ortasında – Опівдні.
Gün ortasında toplantımız var.
Akşam geç – Пізно ввечері.
Akşam geç eve döndüm.
Bir saat önce – Годину тому.
Bir saat önce yemek yedik.
İki saat sonra – Через дві години.
İki saat sonra buluşacağız.
Gün boyunca – Протягом дня.
Gün boyunca çalıştım.
Geçen yıl – Минулого року.
Geçen yıl yeni bir eve taşındık.
Gelecek yıl – Наступного року.
Gelecek yıl mezun olacağım.
Ne zaman? – Коли?
Ne zaman gelecekler?
Hangi gün? – Який день?
Hangi gün buluşacağız?
Hangi ay? – Який місяць?
Hangi ay tatile çıkacağız?
Kaç saat? – Скільки годин?
Kaç saat bekleyeceğiz?
Kaç dakika? – Скільки хвилин?
Kaç dakika daha var?
Вивчення часових виразів є важливою частиною освоєння нової мови. Турецька мова має свої особливості, але з часом і практикою ви зможете впевнено використовувати ці вирази у повсякденному житті. Сподіваюся, що ця стаття допомогла вам краще зрозуміти та запам’ятати основні часові вирази турецькою мовою. Практикуйте їх щодня, і ви швидко помітите прогрес у своєму вивченні мови.
Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.
Talkpal це вчитель мови зі штучним інтелектом на базі GPT. Покращуйте свої навички говоріння, аудіювання, письма та вимови - вчіться у 5 разів швидше!
Пориньте у захопливі діалоги, розроблені для оптимізації запам'ятовування мови та покращення вільного володіння нею.
Отримуйте негайний персоналізований зворотній зв'язок та пропозиції, щоб прискорити ваше оволодіння мовою.
Навчайтеся за допомогою методів, адаптованих до вашого унікального стилю та темпу, що гарантує персоналізований та ефективний шлях до вільного володіння мовою.