Вивчення нової мови завжди починається з базових фраз і виразів, які допомагають вам взаємодіяти з носіями мови. Однією з найважливіших категорій таких виразів є фрази для вибачень і ввічливості. Вони допомагають створити позитивне враження і підкреслюють вашу повагу до співрозмовника. У цій статті ми розглянемо основні фрази на івриті, які можуть стати в нагоді в різних ситуаціях.
Основні фрази для вибачень
סליחה (сліха) – Вибачте. Цю фразу використовують для вибачення за незначні провини, наприклад, коли ви випадково зіткнулися з кимось.
סליחה, לא התכוונתי לפגוע בך.
אני מצטער (ані мецтаер) – Я шкодую. Використовується, коли ви хочете висловити глибше вибачення.
אני מצטער על מה שקרה.
אני מבקש סליחה (ані мевакес сліха) – Я прошу вибачення. Ця фраза підкреслює ваше бажання отримати прощення.
אני מבקש סליחה אם פגעתי בך.
זה היה בטעות (зе ая бетаут) – Це було випадково. Використовується для пояснення, що ваша дія була ненавмисною.
זה היה בטעות, לא רציתי להפריע.
Фрази для ввічливості
בבקשה (бевакаша) – Будь ласка. Використовується, коли ви щось просите або пропонуєте.
תן לי את הספר, בבקשה.
תודה (тода) – Дякую. Основна фраза для вираження вдячності.
תודה על העזרה שלך.
תודה רבה (тода раба) – Велике дякую. Використовується для вираження більшої вдячності.
תודה רבה על המתנה היפה.
אין בעד מה (ейн беад ма) – Нема за що. Використовується, коли ви відповідаєте на “дякую”.
אין בעד מה, זה היה תענוג לעזור.
סליחה, מה השעה? (сліха, ма ха-шаа?) – Вибачте, котра година? Використовується для ввічливого запитання часу.
סליחה, מה השעה עכשיו?
Додаткові ввічливі фрази
אפשר לעזור לך? (ефшар лаазор леха/лах?) – Чи можу я вам допомогти? Використовується, коли ви пропонуєте свою допомогу.
אפשר לעזור לך עם התיקים?
סליחה על ההפרעה (сліха аль ха-хафраа) – Вибачте за турботу. Використовується, коли ви перериваєте чи турбуєте когось.
סליחה על ההפרעה, אני צריך לשאול משהו.
אני מעריך את זה (ані мааріх эт зе) – Я ціную це. Використовується для вираження вдячності за щось значиме.
אני מעריך את כל מה שעשית בשבילי.
אני מצטער שאני מאחר (ані мецтаер шеані меахер) – Я шкодую, що запізнився. Використовується, коли ви вибачаєтеся за запізнення.
אני מצטער שאני מאחר לפגישה.
Завершення розмови
להתראות (лехітраот) – До побачення. Основна фраза для прощання.
להתראות, נתראה מחר.
שיהיה לך יום טוב (ше-йеє леха/лах йом тов) – Гарного дня. Використовується для побажання гарного дня.
שיהיה לך יום טוב, נתראה מחר.
שבת שלום (шабат шалом) – Спокійної суботи. Використовується для побажання гарної суботи.
שבת שלום לכולם.
חג שמח (хаг самеах) – Веселого свята. Використовується для привітання зі святом.
חג שמח לכל המשפחה.
Різноманітні ввічливі фрази
ברוך הבא (барух хаба) – Ласкаво просимо. Використовується для привітання гостей.
ברוך הבא לבית שלנו.
מזל טוב (мазаль тов) – Вітаємо. Використовується для привітань з важливими подіями.
מזל טוב על הנישואין שלכם.
כל טוב (коль тов) – Усього найкращого. Використовується для побажання всього найкращого.
אני מאחל לך כל טוב בעבודה החדשה.
בהצלחה (беацаха) – Успіху. Використовується для побажання успіху.
בהצלחה במבחן שלך.
Заключні слова
Вивчення фраз для вибачень і ввічливості на івриті допоможе вам краще зрозуміти культуру і традиції ізраїльського народу. Це також зробить ваші розмови більш приємними і комфортними для співрозмовників. Використовуйте ці фрази у повсякденному житті, щоб покращити свої мовні навички і створити позитивне враження.