Помилки — це частина людського життя, і вміння вибачатися може бути важливим навичком, особливо коли ви вивчаєте нову мову. Знання ключових фраз для вибачень португальською може допомогти вам уникнути незручних ситуацій і покращити ваші стосунки з носіями мови. Ось деякі корисні фрази та вирази, які ви можете використати.
Desculpe — це загальне слово для вибачень, яке можна використовувати в більшості ситуацій.
Desculpe, não foi minha intenção.
Perdão — ще один варіант вибачення, який можна використовувати формально та неформально.
Perdão por chegar atrasado.
Desculpe-me — ввічлива форма вибачення, що часто використовується в офіційних ситуаціях.
Desculpe-me por qualquer inconveniente.
Com licença — ця фраза використовується для привертання уваги, а також в якості вибачення, коли ви, наприклад, проходите повз людей.
Com licença, posso passar?
Peço desculpas — це більш формальний спосіб вибачитися, який підкреслює серйозність ваших намірів.
Peço desculpas pelo atraso.
Sinto muito — використовується для вираження співчуття або каяття у зв’язку з чимось.
Sinto muito pela sua perda.
Minhas desculpas — ще одна формальна фраза, яка допомагає висловити ваші вибачення.
Minhas desculpas por não ter informado você mais cedo.
Não foi minha intenção — використовується, коли ви хочете зазначити, що наслідки ваших дій були невмисними.
Não foi minha intenção te magoar.
Foi sem querer — корисно, коли ви хочете вибачитися за щось зроблене ненавмисно.
Foi sem querer que quebrei o vaso.
Erro meu — це простий спосіб визнати свою помилку.
Erro meu, eu deveria ter verificado duas vezes.
Me perdoe — інтимна і особиста форма вибачення, часто використовується серед близьких.
Me perdoe por ter esquecido o nosso aniversário.
Eu não queria — виражає, що дії були неумисними.
Eu não queria te ofender com minhas palavras.
Queira desculpar-me — високоформальний спосіб попросити вибачення.
Queira desculpar-me pela confusão causada.
Eu deveria ter pensado melhor — вираження жалю за непродуманими діями.
Eu deveria ter pensado melhor antes de falar.
Isso não vai se repetir — обіцянка, що помилка не повториться.
Isso não vai se repetir, eu garanto.
Користуючись цими фразами, ви зможете ефективно вибачатися португальською мовою. Важливо пам’ятати, що щирість у вибаченнях завжди цінується, незалежно від мови, якою ви їх висловлюєте.