輸送 (ゆそう) – транспортування. Це слово використовується для опису процесу переміщення товарів або людей з одного місця в інше.
私たちは新しい輸送システムを開発しています。
物流 (ぶつりゅう) – логістика. Означає науку про планування, виконання та контролювання ефективного прямого та зворотного потоку товарів.
物流を最適化するために、新しいソフトウェアが導入されました。
配送 (はいそう) – доставка. Вживається для опису процесу доставки товарів споживачам.
オンラインで注文した商品が配送されました。
運送 (うんそう) – перевезення. Термін використовується для опису процесу перевезення вантажів, часто на великі відстані.
重い機械を運送するために、特別なトラックが必要です。
倉庫 (そうこ) – склад. Місце для зберігання товарів до їхньої подальшої доставки або продажу.
新しい倉庫が建設中です。
荷物 (にもつ) – вантаж, багаж. Використовується для опису речей або товарів, які необхідно перевезти.
荷物を車に積むのを手伝ってください。
輸入 (ゆにゅう) – імпорт. Процес ввезення товарів або послуг з інших країн в межах торгівлі.
日本は多くの自動車部品を輸入しています。
輸出 (ゆしゅつ) – експорт. Процес вивезення товарів або послуг за кордон.
この工場は製品を世界中に輸出しています。
貨物 (かもつ) – вантаж. Це слово використовується для опису товарів, які транспортуються, особливо великих або важких.
貨物列車が駅に到着しました。
管理 (かんり) – управління, контроль. Використовується для опису процесу керування чимось, наприклад, складом або системою доставки.
品質管理は非常に重要です。
手配 (てはい) – організація, підготовка. Це слово вживається для опису дій, спрямованих на планування або організацію чогось, наприклад, доставки.
ツアーの手配をしています。
流通 (りゅうつう) – обіг. Описує процес розподілу товарів від виробника до споживача.
新鮮な野菜がスーパーマーケットに流通しています。
発送 (はっそう) – відправлення. Використовується коли розмова йде про відправку товарів або документів.
注文した書類が昨日発送されました。
Освоєння цих словникових запасів допоможе вам не тільки у розумінні матеріалів з транспортування та логістики, але й у вашому професійному спілкуванні на японській мові. Використовуйте їх у своїх розмовах та письмових матеріалах, щоб покращити свої навички та зробити вашу мову більш натуральною.