Мова маорі, одна з офіційних мов Нової Зеландії, багата на історію, культуру та традиції. У сучасному світі, як і будь-яка інша мова, вона адаптується до нових реалій та включає нові терміни, що відображають зміни в суспільстві, технологіях та культурі. У цій статті ми розглянемо деякі з нових понять та термінів мовою маорі, які з’явилися у відповідь на виклики сучасного життя.
Технологічні терміни
Rorohiko – комп’ютер. Це слово походить від двох слів: “roro” (мозок) та “hiko” (електрика), тобто буквально “електричний мозок”.
Kei te whakamahi ahau i taku rorohiko mo te mahi.
Pūkoro – смартфон. Слово “pūkoro” означає “кишеня”, що підкреслює мобільність та портативність пристрою.
Kei te pānui au i ngā karere i taku pūkoro.
Ipurangi – інтернет. Це слово запозичене з англійської мови, але адаптоване до фонетичних правил маорі.
He maha ngā mōhiohio kei runga i te ipurangi.
Whakaata – телевізор. Слово “whakaata” означає “відображення”, що ідеально підходить для опису телевізора.
Kei te mātakitaki ahau i te whakaata.
Соціальні медіа та комунікації
Pāpāho pāpori – соціальні медіа. “Pāpāho” означає “медіа”, а “pāpori” – “соціальні”.
Kei te whakamahi ahau i ngā pāpāho pāpori ki te hono atu ki aku hoa.
Karere – повідомлення. Це слово означає “звістка” або “повідомлення” і використовується в контексті електронних комунікацій.
I tukuna e au he karere ki a koe.
Whakapā – контакт. “Whakapā” означає “зв’язок” або “контакт”, що може стосуватися як фізичного, так і електронного спілкування.
Me whakapā mai koe ki ahau.
Whakaahua – фотографія. Слово “whakaahua” означає “зображення” або “фотографія”.
Anei te whakaahua o taku whānau.
Екологія та сталий розвиток
Tiaki Taiao – охорона навколишнього середовища. “Tiaki” означає “охороняти”, а “taiao” – “природа” або “навколишнє середовище”.
Kei te mahi mātou i ngā mahi tiaki taiao.
Whakapau kaha – сталий розвиток. “Whakapau” означає “витрачати” або “використовувати”, а “kaha” – “сила”.
He mea nui te whakapau kaha mō te ao hou.
Hangarua – переробка. Це слово означає “переробка” або “рециклінг” і використовується в контексті екологічних ініціатив.
Kei te hangarua mātou i ngā ipu kirihou.
Rauemi – ресурси. “Rauemi” означає “ресурси” і може стосуватися природних або людських ресурсів.
Me whakamahi mātou i ngā rauemi āta.
Здоров’я та благополуччя
Hauora – здоров’я. Це слово охоплює як фізичне, так і психічне здоров’я.
He mea nui te hauora mō te oranga tonutanga.
Whaiora – благополуччя. “Whaiora” означає “мати життя” або “бути благополучним”.
Kei te whaiora taku whānau i tēnei wā.
Whakangā – релаксація. Це слово означає “відпочивати” або “релаксувати”.
Me whakangā koe i muri i te mahi roa.
Hākinakina – спорт. “Hākinakina” означає “спорт” або “фізичні вправи”.
Kei te uru ahau ki ngā hākinakina hei pupuri i taku hauora.
Культура та ідентичність
Tikanga – традиції. “Tikanga” означає “звичаї” або “традиції”, що є важливою частиною культури маорі.
Me whai mātou i ngā tikanga o ngā mātua tīpuna.
Whakapapa – генеалогія. “Whakapapa” означає “генеалогія” або “родовід”.
Kei te ako ahau i taku whakapapa.
Mana – духовна сила. “Mana” означає “влада” або “духовна сила”, що є важливим поняттям у культурі маорі.
He nui tōna mana i roto i tōna iwi.
Whānau – родина. “Whānau” означає “сім’я” або “родина” і має широке значення, включаючи розширену сім’ю.
He mea nui te whānau ki te iwi Māori.
Висновок
Мова маорі продовжує розвиватися та адаптуватися до сучасного світу, зберігаючи при цьому свої глибокі культурні корені. Нові терміни та поняття, що з’являються в мові, відображають зміни в суспільстві та технологіях, а також підкреслюють важливість збереження та розвитку мови. Вивчаючи ці нові слова, ми не лише розширюємо свій словниковий запас, але й глибше розуміємо культуру та світогляд народу маорі.