Вивчення нової мови завжди є захоплюючим процесом, особливо коли ми починаємо розуміти терміни та вирази, пов’язані з певною галуззю або темою. Водіння та дорога є важливими аспектами повсякденного життя, і знання відповідної лексики може бути дуже корисним. У цій статті ми розглянемо деякі основні терміни, пов’язані з водінням і дорогою азербайджанською мовою.
Базові терміни
Maşın – це слово означає “машина” або “автомобіль”. Використовується для опису будь-якого транспортного засобу, який має двигун і призначений для перевезення пасажирів або вантажів.
Bu maşın çox sürətlidir.
Yol – перекладається як “дорога”. Цей термін використовується для опису будь-якої поверхні, призначеної для руху транспортних засобів.
Bu yol çox dar və təhlükəlidir.
Sürücü – це “водій”. Людина, яка керує транспортним засобом.
O, çox yaxşı sürücüdür.
Sürət – означає “швидкість”. Використовується для опису темпу руху транспортного засобу.
Maşının sürəti 60 km/saatdır.
Yanacaq – це “паливо”. Речовина, яка використовується для роботи двигуна автомобіля.
Maşının yanacağı bitib.
Терміни, пов’язані з частинами автомобіля
Təkər – це “колесо”. Кругла частина автомобіля, яка контактує з дорогою і дозволяє рухатися.
Maşının təkəri partladı.
Mühərrik – означає “двигун”. Основна частина автомобіля, яка перетворює паливо в рух.
Mühərrik çox səs-küylüdür.
Fənər – це “фара”. Лампа, встановлена на передній частині автомобіля для освітлення дороги в темряві.
Fənərlərini yandır.
Əyləc – означає “гальмо”. Пристрій, який використовується для зменшення швидкості або зупинки автомобіля.
Əyləci yoxla.
Güzgü – це “дзеркало”. Використовується водієм для огляду дороги позаду автомобіля.
Güzgünü tənzimlə.
Терміни, пов’язані з дорожніми знаками та правилами
Yol nişanı – перекладається як “дорожній знак”. Знак, встановлений на дорозі для інформування або попередження водіїв.
Yeni yol nişanı qoyulub.
Qırmızı işıq – означає “червоне світло”. Використовується для зупинки руху на перехрестях.
Qırmızı işıqda dayan.
Yaşıl işıq – це “зелене світло”. Дозволяє рух на перехрестях.
Yaşıl işıq yanıb.
Sarı işıq – перекладається як “жовте світло”. Попереджає водіїв про зміну сигналу світлофора.
Sarı işıq yanır.
Piyadalar keçidi – це “пішохідний перехід”. Місце на дорозі, де пішоходи можуть безпечно переходити.
Piyadalar keçidini keç.
Терміни, пов’язані з ремонтами та технічним обслуговуванням
Servis – означає “сервіс” або “обслуговування”. Місце або послуга для технічного обслуговування та ремонту автомобілів.
Maşını servisdə yoxlamaq lazımdır.
Texniki baxış – перекладається як “технічний огляд”. Перевірка стану автомобіля для забезпечення його безпеки.
Hər il texniki baxışdan keçmək lazımdır.
Yağ dəyişdirmək – це “заміна масла”. Процедура, яка включає видалення старого масла з двигуна і заливання нового.
Hər 5000 kilometrdən bir yağ dəyişdirmək lazımdır.
Şin – означає “шина”. Гумова частина колеса автомобіля, яка контактує з дорогою.
Yeni şinlər almaq lazımdır.
Akkumulyator – це “акумулятор”. Пристрій, який зберігає електричну енергію для запуску двигуна та живлення електричних систем автомобіля.
Akkumulyator boşalıb.
Терміни, пов’язані з дорожніми умовами та ситуаціями
İşıqforda – означає “на світлофорі”. Місце, де встановлений світлофор для регулювання руху.
İşıqforda dayanma.
Tıxac – це “затори”. Ситуація на дорозі, коли рух уповільнюється або зупиняється через велику кількість транспортних засобів.
Bu yolda hər gün tıxac olur.
Qəza – перекладається як “аварія”. Інцидент на дорозі, який призводить до пошкодження транспортних засобів або травм.
Dünən böyük qəza baş verdi.
Yol polisi – це “дорожня поліція”. Орган, відповідальний за забезпечення безпеки на дорогах та контроль за дотриманням правил дорожнього руху.
Yol polisi sənədləri yoxladı.
Yol hərəkəti qaydaları – означає “правила дорожнього руху”. Набір правил, які регулюють поведінку водіїв та пішоходів на дорозі.
Yol hərəkəti qaydalarına riayət etmək vacibdir.
Додаткові терміни
Park etmək – перекладається як “паркувати”. Дія зупинки та залишення автомобіля на певному місці.
Maşını burada park etmək olmaz.
Yol nişanı – це “дорожній знак”. Знак, встановлений на дорозі для інформування або попередження водіїв.
Yeni yol nişanı qoyulub.
Təcili yardım – означає “швидка допомога”. Медичний транспортний засіб, який використовується для швидкого перевезення пацієнтів до лікарні.
Təcili yardım maşını gəldi.
Yanğınsöndürən – це “пожежна машина”. Транспортний засіб, який використовується для гасіння пожеж.
Yanğınsöndürən çağrılıb.
Qaz – означає “газ”. Зазвичай використовується для позначення педалі акселератора в автомобілі.
Qaza basma.
Əyləc – це “гальмо”. Пристрій, який використовується для зменшення швидкості або зупинки автомобіля.
Əyləci yoxla.
Вивчення цих термінів допоможе вам краще орієнтуватися у світі водіння та дороги, а також полегшить спілкування з іншими водіями та розуміння дорожніх знаків та правил. Сподіваємося, що ця стаття була корисною для вас і допоможе вам у вивченні азербайджанської мови.