Вивчення нової мови завжди є викликом, але також це чудова нагода відкрити для себе нові культури, традиції та релігійні контексти. Тагальська мова, одна з офіційних мов Філіппін, є багатою на релігійні терміни та вирази, які мають глибоке значення і часто використовуються у повсякденному житті. У цій статті ми розглянемо основну лексику, яка використовується в релігійних контекстах на тагальській мові.
Основні релігійні терміни
Diyos – Бог. Це слово використовується для позначення вищої божественної істоти в християнстві та інших монотеїстичних релігіях.
“Naniniwala ako sa Diyos na lumikha ng lahat ng bagay.”
Panalangin – молитва. Це слово позначає акт звернення до божественної істоти з проханням або подякою.
“Bago matulog, lagi akong nagdarasal ng panalangin para sa aking pamilya.”
Simba – церква. Це слово означає будівлю або місце, де збираються віряни для проведення релігійних обрядів.
“Linggo-linggo kaming nagsisimba sa aming parokya.”
Pari – священик. Це слово позначає релігійного лідера, який проводить богослужіння і надає духовні поради.
“Ang pari ang nagbigay ng sermon sa misa ngayong umaga.”
Misa – меса. Це слово використовується для позначення релігійної служби, особливо в католицькій церкві.
“Pumunta kami sa misa upang ipagdiwang ang Pasko.”
Biblia – Біблія. Це священна книга християнства, яка містить релігійні тексти і вчення.
“Araw-araw siyang nagbabasa ng Biblia upang palalimin ang kanyang pananampalataya.”
Терміни для релігійних обрядів та традицій
Binyag – хрещення. Це релігійний обряд, який символізує прийняття людини в християнську віру.
“Nagdaos kami ng binyag para sa aming bagong silang na anak.”
Kumpisal – сповідь. Це акт визнання гріхів перед священиком для отримання прощення.
“Bago mag-Pasko, maraming tao ang pumupunta sa simbahan para mag-kumpisal.”
Komunyon – причастя. Це релігійний обряд, у якому віряни приймають хліб і вино, символізуючи тіло і кров Христа.
“Tuwing Linggo, nakikilahok kami sa komunyon sa simbahan.”
Pasko – Різдво. Це свято, що відзначає народження Ісуса Христа.
“Masaya ang Pasko dahil ito ay panahon ng pagbibigayan at pagmamahalan.”
Pag-aayuno – піст. Це релігійна практика утримання від їжі або певних видів їжі на певний період часу.
“Sa panahon ng Kwaresma, maraming Katoliko ang nagpa-practice ng pag-aayuno.”
Kwaresma – Великий піст. Це період покаяння і підготовки до Великодня, що триває 40 днів.
“Ang Kwaresma ay panahon ng pagninilay at pagdarasal.”
Духовні терміни та концепти
Kaluluwa – душа. Це слово позначає нематеріальну частину людини, яка вважається вічною.
“Naniniwala sila na ang kaluluwa ay naglalakbay pagkatapos ng kamatayan.”
Pananampalataya – віра. Це слово означає сильну переконаність у чомусь, особливо у релігійному контексті.
“Ang kanyang malalim na pananampalataya ang nagbibigay sa kanya ng lakas.”
Pagtuturo – вчення. Це слово використовується для позначення навчання релігійним принципам і доктринам.
“Ang pagtuturo ni Hesus ay nagbigay ng gabay sa maraming tao.”
Pag-ibig sa kapwa – любов до ближнього. Це концепт, який означає виявлення доброти і співчуття до інших людей.
“Ang pag-ibig sa kapwa ay isa sa mga pangunahing aral ng Kristiyanismo.”
Pagpapatawad – прощення. Це акт прощення когось за їхні провини чи помилки.
“Ang pagpapatawad ay mahalaga upang magkaroon ng kapayapaan sa puso.”
Різні релігії та їх терміни
Islam – Іслам. Це одна з основних світових релігій, заснована пророком Мухаммедом.
“Maraming mga Muslim ang nagdarasal limang beses sa isang araw bilang bahagi ng kanilang pananampalataya sa Islam.”
Muslim – мусульманин. Це послідовник ісламу.
“Ang kanyang pamilya ay Muslim, kaya’t sila ay nagdiriwang ng Eid al-Fitr.”
Quran – Коран. Це священна книга ісламу, яка містить об’явлення пророка Мухаммеда.
“Araw-araw niyang binabasa ang Quran upang matutunan ang mga aral ng Islam.”
Hinduismo – індуїзм. Це одна з найстаріших релігій у світі, яка має багатий пантеон богів і богинь.
“Ang Hinduismo ay may maraming iba’t ibang mga ritwal at seremonya.”
Budismo – буддизм. Це релігія і філософія, заснована на вченнях Будди.
“Ang Budismo ay nagtuturo ng landas patungo sa kaliwanagan at kapayapaan ng isip.”
Mandirigma – воїн. У релігійному контексті, це може позначати духовного воїна, який бореться за праведність.
“Siya ay itinuturing na mandirigma ng pananampalataya.”
Релігійні свята та події
Semana Santa – Страсний тиждень. Це тиждень перед Великоднем, який відзначається різними релігійними церемоніями.
“Ang Semana Santa ay panahon ng pagninilay at pagsisisi para sa mga Katoliko.”
Eid al-Fitr – Ід аль-Фітр. Це свято, яке відзначають мусульмани після закінчення Рамадану.
“Nagtipon ang pamilya upang ipagdiwang ang Eid al-Fitr.”
Diwali – Дівалі. Це індуїстське свято світла, яке символізує победу добра над злом.
“Sa Diwali, ang mga tao ay nag-aapoy ng mga ilaw at nagpapakita ng mga paputok.”
Vesak – Весак. Це буддійське свято, яке відзначає народження, просвітлення і смерть Будди.
“Ang mga Budista ay nagtitipon sa templo upang ipagdiwang ang Vesak.”
Висновок
Вивчення релігійної лексики на тагальській мові не лише допоможе вам краще розуміти культурні та духовні аспекти Філіппін, але й збагатить ваш словниковий запас. Ці слова та вирази є важливими для розуміння релігійних обрядів, традицій і щоденного життя вірян. Сподіваємося, що ця стаття була корисною і надихнула вас на подальше вивчення тагальської мови.