Словник сімейного та соціального життя ісландською мовою - Talkpal
00 Дні D
16 Години H
59 Хвилини M
59 Секунди. S
Talkpal logo

Вивчайте мови швидше за допомогою штучного інтелекту

Talkpal перетворює ШІ на твого особистого мовного тренера

Learn Languages faster with AI
Flag of England Flag of Spain Flag of France Flag of Germany Flag of Italy
80+ Мови

Словник сімейного та соціального життя ісландською мовою

Вивчення нової мови завжди є захоплюючою пригодою, особливо коли це стосується такої унікальної мови, як ісландська. Сьогодні ми розглянемо словник сімейного та соціального життя ісландською мовою. Це дозволить вам краще розуміти та спілкуватися з носіями мови у їхньому повсякденному житті.

Students take notes and look at laptops while learning languages in a sunlit library room with high windows.
Promotional background

Найефективніший спосіб вивчення мови

Спробуй Talkpal безкоштовно

Сімейне життя

Fjölskylda – Сім’я
Fjölskyldan mín er mjög stór.
Слово «fjölskylda» означає сім’ю, групу людей, які живуть разом або мають кровні зв’язки.

Foreldrar – Батьки
Foreldrar mínir eru mjög góðir.
Це слово означає батьків – матір і батька.

Börn – Діти
Ég á tvö börn.
Це слово означає дітей, нащадків батьків.

Sonur – Син
Sonur minn spilar fótbolta.
Це слово означає сина, чоловічу дитину.

Dóttir – Донька
Dóttir mín er að læra píanó.
Це слово означає доньку, жіночу дитину.

Syskini – Брати і сестри
Ég á þrjú syskini.
Це слово означає братів і сестер.

Amma – Бабуся
Amma mín býr í Reykjavík.
Це слово означає бабусю, матір одного з батьків.

Afi – Дідусь
Afi minn er níutíu ára.
Це слово означає дідуся, батька одного з батьків.

Frændi – Дядько/Кузен
Frændi minn vinnur á sjó.
Це слово може означати дядька або кузена.

Frænka – Тітка/Кузина
Frænka mín er kennari.
Це слово може означати тітку або кузину.

Соціальне життя

Vinur – Друг (чоловік)
Vinur minn heitir Jón.
Це слово означає друга чоловічої статі.

Vinkona – Подруга (жінка)
Vinkona mín býr í Danmörku.
Це слово означає подругу жіночої статі.

Vinir – Друзі
Vinir mínir koma í heimsókn í kvöld.
Це слово означає друзів.

Hittingur – Зустріч
Við höfum hitting á föstudaginn.
Це слово означає зустріч або зібрання.

Veisla – Вечірка
Ég ætla að halda veislu um helgina.
Це слово означає вечірку або святкування.

Boð – Запрошення
Ég fékk boð í brúðkaup.
Це слово означає запрошення на подію.

Samkoma – Зібрання
Við höldum samkomu á hverjum sunnudegi.
Це слово означає зібрання або мітинг.

Afmæli – День народження
Afmælið mitt er í júní.
Це слово означає день народження.

Hjónaband – Шлюб
Hjónaband þeirra er mjög sterkt.
Це слово означає шлюб.

Brúðkaup – Весілля
Brúðkaupið var fallegt.
Це слово означає весілля.

Vinátta – Дружба
Vinátta okkar er mjög sterk.
Це слово означає дружбу.

FélagОрганізація, спілка
Ég er meðlimur í félaginu.
Це слово означає організацію або спілку.

Fundur – Зустріч, збори
Við höfum fund á morgun.
Це слово означає збори або зустріч.

Емоції та почуття

Ást – Любов
Ástin er falleg tilfinning.
Це слово означає любов.

Gleði – Радість
Gleðin fyllti hjarta mitt.
Це слово означає радість.

Reiði – Гнів
Reiði hans var óstýrilát.
Це слово означає гнів.

Sorg – Смуток
Sorgin var mikil eftir missinn.
Це слово означає смуток.

Hræðsla – Страх
Hræðslan greip um sig.
Це слово означає страх.

Áhyggjur – Тривоги
Ég hef áhyggjur af framtíðinni.
Це слово означає тривоги або занепокоєння.

Spennan – Напруга
Spennan var áþreifanleg.
Це слово означає напругу.

Розмовні фрази

Hvernig hefur þú það?Як справи?
Hvernig hefur þú það, vinur?
Це питання використовується для запитання про самопочуття іншої людини.

Gaman að sjá þig! – Радо тебе бачити!
Gaman að sjá þig aftur!
Це фраза використовується при зустрічі з друзями або знайомими.

Takk fyrir! – Дякую!
Takk fyrir hjálpina.
Це слово означає «дякую» і використовується для вираження вдячності.

Vinsamlegast – Будь ласка
Vinsamlegast komdu inn.
Це слово означає «будь ласка» і використовується для ввічливих прохань.

Fyrirgefðu – Вибачте
Fyrirgefðu, ég var að flýta mér.
Це слово використовується для вибачення.

Góðan daginn – Доброго дня
Góðan daginn, hvernig hefur þú það?
Це привітання використовується вранці та вдень.

Góða nótt – На добраніч
Góða nótt, sjáumst á morgun.
Це привітання використовується ввечері перед сном.

Бажаю вам успіхів у вивченні ісландської мови та її використанні в повсякденному житті!

Learning section image (uk)
Завантажити додаток talkpal

Навчайтеся будь-де та будь-коли

Talkpal is an AI-powered language tutor available on web and mobile platforms. Accelerate your language fluency, chat about interesting topics by writing or speaking, and receive realistic voice messages wherever and whenever you want.

Learning section image (uk)

Скануйте за допомогою пристрою, щоб завантажити на iOS або Android

Learning section image (uk)

Зв'яжіться з нами

We are always here if you have any questions or require assistance. Contact our customer support anytime at [email protected]

Мови

Навчання


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2026 All Rights Reserved.


Trustpilot