Вивчення італійської мови може бути захоплюючим, але водночас і викликом, особливо коли справа доходить до акронімів та абревіатур. У повсякденному житті італійці часто використовують ці скорочення, що може збити з пантелику тих, хто тільки починає вивчати мову. У цій статті ми розглянемо найпоширеніші акроніми та абревіатури, які допоможуть вам краще розуміти італійську мову та культуру.
Акроніми – це скорочення, що утворені з перших літер кількох слів і зазвичай вимовляються як одне слово. Наприклад, італійський акронім “RAI” (Radiotelevisione Italiana) вимовляється як “рай”. Абревіатури, з іншого боку, це скорочення, які не завжди вимовляються як одне слово. Наприклад, “Dott.” – це абревіатура від “Dottore” (доктор).
У сучасному світі акроніми та абревіатури є невід’ємною частиною мови, особливо в письмових текстах, на телебаченні, в Інтернеті та в повсякденному спілкуванні. Знання цих скорочень допоможе вам краще розуміти італійські тексти, новини, розмови та навіть пісні.
1. **RAI** – Radiotelevisione Italiana. Це національна телевізійна мережа Італії.
2. **CNR** – Consiglio Nazionale delle Ricerche. Національна рада досліджень Італії.
3. **ANAS** – Azienda Nazionale Autonoma delle Strade. Національна автономна дорожня компанія.
4. **INPS** – Istituto Nazionale della Previdenza Sociale. Національний інститут соціального страхування.
5. **ISTAT** – Istituto Nazionale di Statistica. Національний інститут статистики.
1. **BCE** – Banca Centrale Europea. Європейський центральний банк.
2. **PIL** – Prodotto Interno Lordo. Валовий внутрішній продукт.
3. **IVA** – Imposta sul Valore Aggiunto. Податок на додану вартість.
4. **OCSE** – Organizzazione per la Cooperazione e lo Sviluppo Economico. Організація економічного співробітництва та розвитку.
5. **TFR** – Trattamento di Fine Rapporto. Вихідна допомога.
1. **MIUR** – Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca. Міністерство освіти, університетів та досліджень.
2. **Erasmus** – Європейська програма обміну студентами.
3. **LUMSA** – Libera Università Maria Santissima Assunta. Приватний католицький університет у Римі.
4. **ITIS** – Istituto Tecnico Industriale Statale. Державний технічний індустріальний інститут.
5. **DAMS** – Discipline delle Arti, della Musica e dello Spettacolo. Дисципліни мистецтва, музики та театру.
1. **SSN** – Servizio Sanitario Nazionale. Національна служба охорони здоров’я.
2. **ASL** – Azienda Sanitaria Locale. Місцева санітарна служба.
3. **CRO** – Centro di Riferimento Oncologico. Онкологічний референсний центр.
4. **TAC** – Tomografia Assiale Computerizzata. Комп’ютерна томографія.
5. **SARS** – Sindrome Respiratoria Acuta Grave. Важкий гострий респіраторний синдром.
1. **FS** – Ferrovie dello Stato. Державні залізниці Італії.
2. **ATM** – Azienda Trasporti Milanesi. Транспортна компанія Мілана.
3. **ANAS** – Azienda Nazionale Autonoma delle Strade. Національна автономна дорожня компанія (знову ж таки, цей акронім зустрічається і в інших контекстах).
4. **TAV** – Treno Alta Velocità. Високошвидкісний поїзд.
5. **ACI** – Automobil Club d’Italia. Автомобільний клуб Італії.
Запам’ятовування акронімів та абревіатур може бути складним завданням, але є кілька методів, які можуть полегшити цей процес.
Один з найефективніших способів запам’ятовування – це створення асоціацій. Наприклад, можна уявити собі картинку або ситуацію, пов’язану з акронімом. Наприклад, для акроніма **RAI**, можна уявити собі телевізор (телебачення) з райдугою (RAI).
Регулярне повторення допоможе закріпити акроніми та абревіатури в пам’яті. Можна створити список найпоширеніших акронімів та періодично переглядати його.
Флеш-картки – це чудовий інструмент для запам’ятовування. Напишіть акронім на одній стороні картки, а повне значення – на іншій. Переглядайте картки, доки не запам’ятаєте всі акроніми.
Контекст часто допомагає зрозуміти значення акроніма або абревіатури. Наприклад, якщо ви бачите акронім **FS** у контексті транспорту, це, швидше за все, означає “Ferrovie dello Stato” (Державні залізниці Італії).
Є багато онлайн-словників та ресурсів, які можуть допомогти вам знайти значення акронімів та абревіатур. Не соромтеся використовувати їх, коли стикаєтеся з незнайомими скороченнями.
Часте прослуховування італійської мови (наприклад, новин, подкастів або музики) допоможе вам знайти і зрозуміти акроніми та абревіатури в природному контексті.
Якщо у вас є можливість спілкуватися з носіями мови, не соромтеся запитувати їх про значення акронімів та абревіатур. Вони з радістю допоможуть вам зрозуміти, що означає те чи інше скорочення.
Знання акронімів та абревіатур є важливою частиною вивчення італійської мови. Вони зустрічаються у всіх сферах життя: від політики та економіки до медицини та транспорту. Використовуйте методи запам’ятовування, такі як асоціації, регулярне повторення та флеш-картки, щоб легше запам’ятати ці скорочення. Не забувайте також спостерігати за контекстом, використовувати словники та онлайн-ресурси, слухати італійську мову і запитувати у носіїв мови. Ці поради допоможуть вам краще орієнтуватися в італійській мові та культурі.
Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.