Вивчення іноземних мов часто включає не тільки граматику і словниковий запас, а й знання культури і особливостей спілкування. Особливо це стосується таких аспектів, як психічне здоров’я і самопочуття. У цій статті ми розглянемо декілька японських слів, які стосуються цієї теми, що можуть бути корисними в повсякденному спілкуванні або під час подорожей до Японії.
心理学 (しんりがく) – психологія. Це наука про поведінку і розум людини.
彼は心理学を専攻しています。
ストレス – стрес. Це стан, що виникає у відповідь на вимоги або загрози, які перевищують здатність особи справлятися з ними.
彼女はストレスが多すぎて疲れている。
自己肯定感 (じここうていかん) – самоприйняття, віра у власні сили і цінності.
自己肯定感を高めることが重要です。
うつ病 (うつびょう) – депресія. Це поширений і серйозний медичний стан, що впливає на ваші почуття, думки і поведінку.
彼はうつ病を患っている。
不安 (ふあん) – тривога. Це почуття страху або занепокоєння, яке часто супроводжується фізичними симптомами, такими як дратівливість або серцебиття.
不安を感じることがあります。
癒し (いやし) – зцілення або відновлення. Це процес повернення до здоров’я після травми або хвороби.
音楽は彼にとって癒しです。
カウンセリング – консультування. Це професійна діяльність, спрямована на допомогу людям у вирішенні їхніх психологічних проблем.
カウンセリングを受けることにした。
リラックス – релаксація. Це процес зниження напруги у тілі і заспокоєння розуму.
週末にリラックスする時間が必要です。
メンタルヘルス – психічне здоров’я. Це стан добробуту, в якому особа реалізує свої можливості, може справлятися з нормальними життєвими стресами, працювати продуктивно.
メンタルヘルスを大事にしてください。
エネルギー – енергія. Це сила і віталітет, необхідні для стійкої фізичної або розумової активності.
彼はエネルギーが溢れている。
感謝 (かんしゃ) – вдячність. Це почуття визнання і цінування чогось або когось.
毎日、感謝の気持ちを忘れないでください。
Ці слова і фрази можуть стати в нагоді не тільки для покращення вашого психічного здоров’я, але й для розуміння та спілкування на ці теми з японцями. Вивчення мови крізь призму культурних особливостей дозволяє глибше зануритись у мовне середовище і краще розуміти менталітет народу.