Слова, що описують міське та сільське життя японською мовою

Японія – країна, де гармонійно поєднуються міське жваве життя та спокій та ідилія сільських регіонів. У цій статті ми розглянемо слова, які допоможуть описати особливості обох цих сторін японської культури.

都市 (とし) – місто.
この都市には多くのビルが立ち並んでいます。
Це слово використовується для позначення міст взагалі, без конкретизації їх розміру чи значення.

田舎 (いなか) – село, сільська місцевість.
彼は田舎で育ちました。
Термін використовується для зазначення сільської місцевості або маленького містечка, далекого від великих міст.

ビル (ビル) – будівля, здання.
このビルは新しいオフィスがたくさんあります。
Це слово часто вживається для опису будівель у міському середовищі, особливо висотних.

自然 (しぜん) – природа.
私たちは自然を守るために努力しています。
Описує природу та натуральне оточення, що часто асоціюється з сільськими територіями.

交通 (こうつう) – транспорт.
都市の交通は非常に便利です。
Це слово описує систему транспорту та його використання в міському житті.

農業 (のうぎょう) – сільське господарство.
彼は農業で生計を立てています。
Важлива частина сільського життя, що стосується вирощування культур та ведення фермерства.

人口密度 (じんこうみつど) – густота населення.
この地域の人口密度は低いです。
Важливий аспект при описі міських районів, де зазвичай густота населення вища, ніж у сільських.

静か (しずか) – тихий.
田舎はとても静かです。
Цей ад’єктив часто використовується для опису сільських місць, де менше шуму порівняно з містами.

賑やか (にぎやか) – жвавий, гамірний.
この商店街はいつも賑やかです。
Описує міські райони, особливо ті, де багато людей і активності.

地域 (ちいき) – регіон, область.
この地域には特有の文化があります。
Використовується для опису певної географічної чи культурної зони, як у міському, так і в сільському контексті.

景色 (けしき) – пейзаж.
山の景色が美しいです。
Це слово описує вигляд природи або місцевості, часто використовується для опису краси сільських територій.

便利 (べんり) – зручний.
都市生活は便利ですが、忙しいです。
Описує міське життя, де більшість послуг та товарів легко доступні.

孤立 (こりつ) – ізоляція.
田舎の生活は時に孤立を感じさせます。
Цей термін може бути використаний для опису сільських районів, де через меншу кількість людей та послуг може виникнути відчуття ізоляції.

コミュニティ (コミュニティ) – спільнота.
彼は地元のコミュニティに積極的に参加しています。
Важливий аспект як міського, так і сільського життя, вказує на групу людей, які живуть або працюють разом у певній місцевості.

開発 (かいはつ) – розвиток.
この地域は近年、急速に開発されています。
Це слово використовується для опису процесу розбудови і змін, що частіше відбуваються у міських районах.

Вивчаючи ці слова, ви не тільки зможете краще розуміти японську мову, але й глибше оцінити культурні відмінності між міським і сільським життям в Японії.

Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.

ВИВЧАЙТЕ МОВИ ШВИДШЕ
З AI

Навчайтеся у 5 разів швидше