Вивчення нової мови завжди є викликом, але також і захоплюючим досвідом. Тайська мова, з її унікальною граматикою, тональною структурою та багатою культурною спадщиною, може бути особливо цікавою для тих, хто бажає зануритися в азіатську культуру. Сьогодні ми зосередимося на словах, пов’язаних із різними смаками та смаками тайською мовою.
Основні смаки
Солодкий
หวาน (wǎan) – солодкий
น้ำตาลนี้หวานมาก (Námtaan níi wǎan mâak) – Цукор цей дуже солодкий.
Солоний
เค็ม (khem) – солоний
ปลานี้เค็มเกินไป (Plaa níi khem goen bpai) – Ця риба занадто солона.
Кислий
เปรี้ยว (bprîiao) – кислий
มะนาวนี้เปรี้ยวมาก (Manaa níi bprîiao mâak) – Цей лимон дуже кислий.
Гіркий
ขม (khǒm) – гіркий
ยานี้ขม (Yaa níi khǒm) – Це ліки гіркі.
Гострий
เผ็ด (phèt) – гострий
แกงนี้เผ็ดมาก (Gaaeng níi phèt mâak) – Це каррі дуже гостре.
Додаткові смаки та відчуття
Умамі
อูมามิ (uumamì) – умамі (п’ятий смак, що означає “смачний”)
ซุปนี้มีรสอูมามิ (Súp níi mii rót uumamì) – Цей суп має смак умамі.
Свіжий
สดชื่น (sòt chêun) – свіжий, освіжаючий
น้ำผลไม้นี้สดชื่น (Nám pǒnlamáai níi sòt chêun) – Цей фруктовий сік освіжаючий.
Ситний
อิ่ม (ìm) – ситний, насичений
อาหารมื้อนี้อิ่มมาก (Aahǎan mǔue níi ìm mâak) – Ця їжа дуже ситна.
М’який
นุ่ม (nûm) – м’який
ขนมปังนี้นุ่ม (Khanǒmpang níi nûm) – Цей хліб м’який.
Хрусткий
กรอบ (gràawp) – хрусткий
เฟรนช์ฟรายส์นี้กรอบมาก (French fries níi gràawp mâak) – Ці картопляні фрі дуже хрусткі.
Описи їжі та страв
Смачно
อร่อย (aròi) – смачно
อาหารนี้อร่อยมาก (Aahǎan níi aròi mâak) – Ця їжа дуже смачна.
Прісний
จืด (jùued) – прісний
ซุปนี้จืดไปหน่อย (Súp níi jùued bpai nòi) – Цей суп трохи прісний.
Насичений
เข้มข้น (khêm khôn) – насичений (про смак)
ซอสนี้เข้มข้นมาก (Sâawt níi khêm khôn mâak) – Цей соус дуже насичений.
Ароматний
หอม (hǎawm) – ароматний
ดอกไม้นี้หอมมาก (Dàawk mǎi níi hǎawm mâak) – Ця квітка дуже ароматна.
Свіжий (про їжу)
สด (sòt) – свіжий (про їжу)
ผักนี้สดมาก (Phàk níi sòt mâak) – Ці овочі дуже свіжі.
Різні види страв
Перша страва
จานแรก (jaan râek) – перша страва
จานแรกของเราคือสลัด (Jaan râek khǎawng rao khuue sàlàt) – Наша перша страва – салат.
Основна страва
จานหลัก (jaan lǎk) – основна страва
จานหลักวันนี้คือแกงเขียวหวาน (Jaan lǎk wan níi khuue gaaeng khǐiao wǎan) – Основна страва сьогодні – зелений каррі.
Десерт
ขนมหวาน (khanǒm wǎan) – десерт
เรามีขนมหวานหลังอาหาร (Rao mii khanǒm wǎan lǎng aahǎan) – У нас є десерт після їжі.
Закуска
อาหารว่าง (aahǎan wâang) – закуска
เรามีอาหารว่างเล็กน้อยก่อนอาหารหลัก (Rao mii aahǎan wâang lék nàuy gàawn aahǎan lǎk) – У нас є невелика закуска перед основною стравою.
Напій
เครื่องดื่ม (khrûueang dùuem) – напій
เรามีเครื่องดื่มให้คุณเลือก (Rao mii khrûueang dùuem hâi khun lûueak) – У нас є напої на ваш вибір.
Корисні фрази для опису їжі
Це дуже смачно!
นี้อร่อยมาก! (Níi aròi mâak!) – Це дуже смачно!
Це занадто солоне.
นี้เค็มเกินไป (Níi khem goen bpai) – Це занадто солоне.
Це трохи прісне.
นี้จืดไปหน่อย (Níi jùued bpai nòi) – Це трохи прісне.
Я хотів би більше гострого.
ฉันต้องการเพิ่มเผ็ด (Chǎn dtâwng gaan phôoem phèt) – Я хотів би більше гострого.
Це страва дуже насичена.
นี้จานเข้มข้นมาก (Níi jaan khêm khôn mâak) – Це страва дуже насичена.
Слова для опису текстури їжі
Хрусткий
กรอบ (gràawp) – хрусткий
คุกกี้นี้กรอบมาก (Khúkki níi gràawp mâak) – Це печиво дуже хрустке.
М’який
นุ่ม (nûm) – м’який
เค้กนี้นุ่มมาก (Khêek níi nûm mâak) – Цей торт дуже м’який.
Тягучий
เหนียว (nǐiao) – тягучий
ลูกอมนี้เหนียว (Lûukom níi nǐiao) – Ця цукерка тягуча.
Сухий
แห้ง (hâaeng) – сухий
ขนมปังนี้แห้ง (Khanǒmpang níi hâaeng) – Цей хліб сухий.
Соковитий
ฉ่ำ (chàm) – соковитий
สเต็กนี้ฉ่ำ (Sàtêk níi chàm) – Цей стейк соковитий.
Корисні фрази для замовлення їжі
Я хотів би замовити…
ฉันต้องการสั่ง… (Chǎn dtâwng gaan sàng…) – Я хотів би замовити…
Можна мені меню, будь ласка?
ขอเมนูหน่อยครับ/ค่ะ? (Khǎaw menu nàuy khráp/kâ?) – Можна мені меню, будь ласка?
Який у вас сьогодні спеціальний?
วันนี้มีเมนูพิเศษอะไรบ้าง? (Wan níi mii menu phísèet àrai bâang?) – Який у вас сьогодні спеціальний?
Я вегетаріанець/веган.
ฉันเป็นมังสวิรัติ/วีแกน (Chǎn bpen mangsáwírat/vígaan) – Я вегетаріанець/веган.
Можна рахунок, будь ласка?
ขอบิลหน่อยครับ/ค่ะ? (Khǎaw bin nàuy khráp/kâ?) – Можна рахунок, будь ласка?
Вивчення тайської мови, зокрема слів та фраз, пов’язаних із їжею та смаками, може бути дуже корисним для тих, хто подорожує або просто цікавиться тайською культурою. Сподіваюся, що цей гід допоможе вам краще зрозуміти та насолодитися тайською кухнею. Бажаю успіху у вивченні мови та смачного!