Слова для особливих випадків і урочистостей хорватською мовою

Вивчення мови завжди є цікавим і захоплюючим досвідом. Особливо важливо знати слова та вирази для особливих випадків і урочистостей, адже саме вони роблять нашу мову багатшою та яскравішою. У цій статті ми розглянемо хорватські слова та вирази, які стануть у нагоді на різних урочистих подіях.

Весілля та заручини

Vjenčanje – весілля. Це слово використовується для позначення події, коли двоє людей одружуються.
Njihovo vjenčanje će biti u subotu.

Zaruke – заручини. Це період перед весіллям, коли пара офіційно оголошує про своє рішення одружитися.
Oni su proslavili svoje zaruke prošlog vikenda.

Mladenka – наречена. Жінка, яка бере участь у весіллі.
Mladenka je izgledala predivno u svojoj vjenčanici.

Mladoženja – наречений. Чоловік, який бере участь у весіллі.
Mladoženja je bio vrlo nervozan prije ceremonije.

Prsten – кільце. Символ заручин або шлюбу, який носиться на пальці.
On joj je stavio prsten na ruku.

Дні народження та ювілеї

Rođendan – день народження. День, коли людина святкує річницю свого народження.
Sretan rođendan!

Poklon – подарунок. Те, що дарують на свято або з нагоди важливої події.
Donio sam ti poklon za rođendan.

Proslava – святкування. Подія або вечірка, присвячена певній нагоді.
Proslava je bila fantastična.

Godišnjica – річниця. День, коли відзначають певну подію, що трапилася в той самий день у минулому.
Danas je naša godišnjica braka.

Torta – торт. Солодкий десерт, який часто подають на день народження або інші свята.
Torta je bila jako ukusna.

Святкові заходи

Božić – Різдво. Християнське свято, що відзначається 25 грудня.
Sretan Božić!

Nova godina – Новий рік. Святкування початку нового календарного року.
Sretna Nova godina!

Uskrs – Великдень. Християнське свято, що відзначається весною.
Sretan Uskrs!

Karneval – карнавал. Громадське свято з парадами, костюмами та музикою.
Karneval u Rijeci je poznat širom Hrvatske.

Slavlje – святкування. Загальний термін для будь-якого виду святкування.
Bilo je veliko slavlje u selu.

Релігійні та культурні події

Krštenje – хрещення. Релігійний обряд, під час якого людину приймають у християнську церкву.
Krštenje će se održati u nedjelju.

Prva pričest – перше причастя. Релігійний обряд, коли дитина вперше приймає Святе Причастя.
Njegova prva pričest će biti slijedeće godine.

Blagdan – свято. День, присвячений релігійній або культурній події.
Sutra je državni blagdan.

Hodočašće – паломництво. Подорож до святого місця з релігійною метою.
Otišli su na hodočašće u Međugorje.

Običaj – звичай. Традиційна практика або ритуал, що має культурне або релігійне значення.
To je stari običaj u našem selu.

Офіційні та ділові події

Konferencija – конференція. Офіційна зустріч або збори з певної тематики.
Konferencija će se održati u Zagrebu.

Sastanak – зустріч. Офіційне або ділове зібрання.
Sastanak je zakazan za ponedjeljak.

Gala – гала. Урочистий захід, часто з вечерею та розвагами.
Gala večera će biti u hotelu Esplanade.

Promocija – підвищення. Офіційне визнання досягнень або нового статусу.
Njegova promocija će biti sljedećeg mjeseca.

Dodjela – вручення. Церемонія, під час якої вручають нагороди або дипломи.
Dodjela diploma će biti u petak.

Завершення школи та університету

Matura – випускний іспит. Завершальний іспит у середній школі.
Položio je maturu s odličnim uspjehom.

Diploma – диплом. Офіційний документ, який свідчить про закінчення навчального закладу.
Primio je svoju diplomu na svečanoj ceremoniji.

Promocija – випускний. Урочиста подія з нагоди завершення навчання у школі чи університеті.
Njihova promocija će se održati u lipnju.

Studij – навчання. Процес здобуття освіти у вищому навчальному закладі.
Završio je studij ekonomije.

Fakultet – факультет. Окремий підрозділ університету, що спеціалізується на певній галузі знань.
Studira na Pravnom fakultetu.

Спортивні події

Natjecanje – змагання. Спортивна подія, де учасники змагаються між собою.
Pobijedio je na natjecanju u plivanju.

Turnir – турнір. Серія змагань, де визначають найкращого серед учасників.
Turnir će trajati cijeli vikend.

Medalja – медаль. Нагорода, яку отримують за досягнення у спорті.
Osvojila je zlatnu medalju.

Navijač – вболівальник. Людина, яка підтримує свою команду або спортсмена.
Navijači su glasno bodrili svoju ekipu.

Utakmica – матч. Спортивна гра між двома командами.
Utakmica će se igrati u nedjelju.

Інші особливі випадки

Rođenje – народження. Подія, коли на світ з’являється нова людина.
Rođenje djeteta je veliki događaj.

Smrt – смерть. Подія, коли життя людини закінчується.
Smrt je dio života.

Sprovod – похорон. Церемонія прощання з померлою людиною.
Sprovod će se održati u ponedjeljak.

Godišnjica smrti – річниця смерті. День, коли вшановують пам’ять померлої людини.
Danas je godišnjica smrti mog djeda.

Umirovljenje – вихід на пенсію. Подія, коли людина припиняє працювати через досягнення пенсійного віку.
Proslavili smo njegovo umirovljenje.

Ось і все! Тепер ви знаєте основні слова та вирази хорватською мовою для особливих випадків і урочистостей. Використовуйте їх у своїх розмовах, щоб зробити свою мову ще багатшою та виразнішою.

Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.

ВИВЧАЙТЕ МОВИ ШВИДШЕ
З AI

Навчайтеся у 5 разів швидше