Вивчення мови завжди є цікавим і захоплюючим досвідом. Особливо важливо знати слова та вирази для особливих випадків і урочистостей, адже саме вони роблять нашу мову багатшою та яскравішою. У цій статті ми розглянемо хорватські слова та вирази, які стануть у нагоді на різних урочистих подіях.
Vjenčanje – весілля. Це слово використовується для позначення події, коли двоє людей одружуються.
Njihovo vjenčanje će biti u subotu.
Zaruke – заручини. Це період перед весіллям, коли пара офіційно оголошує про своє рішення одружитися.
Oni su proslavili svoje zaruke prošlog vikenda.
Mladenka – наречена. Жінка, яка бере участь у весіллі.
Mladenka je izgledala predivno u svojoj vjenčanici.
Mladoženja – наречений. Чоловік, який бере участь у весіллі.
Mladoženja je bio vrlo nervozan prije ceremonije.
Prsten – кільце. Символ заручин або шлюбу, який носиться на пальці.
On joj je stavio prsten na ruku.
Rođendan – день народження. День, коли людина святкує річницю свого народження.
Sretan rođendan!
Poklon – подарунок. Те, що дарують на свято або з нагоди важливої події.
Donio sam ti poklon za rođendan.
Proslava – святкування. Подія або вечірка, присвячена певній нагоді.
Proslava je bila fantastična.
Godišnjica – річниця. День, коли відзначають певну подію, що трапилася в той самий день у минулому.
Danas je naša godišnjica braka.
Torta – торт. Солодкий десерт, який часто подають на день народження або інші свята.
Torta je bila jako ukusna.
Božić – Різдво. Християнське свято, що відзначається 25 грудня.
Sretan Božić!
Nova godina – Новий рік. Святкування початку нового календарного року.
Sretna Nova godina!
Uskrs – Великдень. Християнське свято, що відзначається весною.
Sretan Uskrs!
Karneval – карнавал. Громадське свято з парадами, костюмами та музикою.
Karneval u Rijeci je poznat širom Hrvatske.
Slavlje – святкування. Загальний термін для будь-якого виду святкування.
Bilo je veliko slavlje u selu.
Krštenje – хрещення. Релігійний обряд, під час якого людину приймають у християнську церкву.
Krštenje će se održati u nedjelju.
Prva pričest – перше причастя. Релігійний обряд, коли дитина вперше приймає Святе Причастя.
Njegova prva pričest će biti slijedeće godine.
Blagdan – свято. День, присвячений релігійній або культурній події.
Sutra je državni blagdan.
Hodočašće – паломництво. Подорож до святого місця з релігійною метою.
Otišli su na hodočašće u Međugorje.
Običaj – звичай. Традиційна практика або ритуал, що має культурне або релігійне значення.
To je stari običaj u našem selu.
Konferencija – конференція. Офіційна зустріч або збори з певної тематики.
Konferencija će se održati u Zagrebu.
Sastanak – зустріч. Офіційне або ділове зібрання.
Sastanak je zakazan za ponedjeljak.
Gala – гала. Урочистий захід, часто з вечерею та розвагами.
Gala večera će biti u hotelu Esplanade.
Promocija – підвищення. Офіційне визнання досягнень або нового статусу.
Njegova promocija će biti sljedećeg mjeseca.
Dodjela – вручення. Церемонія, під час якої вручають нагороди або дипломи.
Dodjela diploma će biti u petak.
Matura – випускний іспит. Завершальний іспит у середній школі.
Položio je maturu s odličnim uspjehom.
Diploma – диплом. Офіційний документ, який свідчить про закінчення навчального закладу.
Primio je svoju diplomu na svečanoj ceremoniji.
Promocija – випускний. Урочиста подія з нагоди завершення навчання у школі чи університеті.
Njihova promocija će se održati u lipnju.
Studij – навчання. Процес здобуття освіти у вищому навчальному закладі.
Završio je studij ekonomije.
Fakultet – факультет. Окремий підрозділ університету, що спеціалізується на певній галузі знань.
Studira na Pravnom fakultetu.
Natjecanje – змагання. Спортивна подія, де учасники змагаються між собою.
Pobijedio je na natjecanju u plivanju.
Turnir – турнір. Серія змагань, де визначають найкращого серед учасників.
Turnir će trajati cijeli vikend.
Medalja – медаль. Нагорода, яку отримують за досягнення у спорті.
Osvojila je zlatnu medalju.
Navijač – вболівальник. Людина, яка підтримує свою команду або спортсмена.
Navijači su glasno bodrili svoju ekipu.
Utakmica – матч. Спортивна гра між двома командами.
Utakmica će se igrati u nedjelju.
Rođenje – народження. Подія, коли на світ з’являється нова людина.
Rođenje djeteta je veliki događaj.
Smrt – смерть. Подія, коли життя людини закінчується.
Smrt je dio života.
Sprovod – похорон. Церемонія прощання з померлою людиною.
Sprovod će se održati u ponedjeljak.
Godišnjica smrti – річниця смерті. День, коли вшановують пам’ять померлої людини.
Danas je godišnjica smrti mog djeda.
Umirovljenje – вихід на пенсію. Подія, коли людина припиняє працювати через досягнення пенсійного віку.
Proslavili smo njegovo umirovljenje.
Ось і все! Тепер ви знаєте основні слова та вирази хорватською мовою для особливих випадків і урочистостей. Використовуйте їх у своїх розмовах, щоб зробити свою мову ще багатшою та виразнішою.
Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.
Talkpal це вчитель мови зі штучним інтелектом на базі GPT. Покращуйте свої навички говоріння, аудіювання, письма та вимови - вчіться у 5 разів швидше!
Пориньте у захопливі діалоги, розроблені для оптимізації запам'ятовування мови та покращення вільного володіння нею.
Отримуйте негайний персоналізований зворотній зв'язок та пропозиції, щоб прискорити ваше оволодіння мовою.
Навчайтеся за допомогою методів, адаптованих до вашого унікального стилю та темпу, що гарантує персоналізований та ефективний шлях до вільного володіння мовою.